Sentence examples of "уехал в отпуск" in Russian

<>
Бриггс заявляет, что уехал в отпуск. Briggs claims he went on vacation.
А хозяин уехал в отпуск на неделю во Флориду. The owner had been on vacation in Florida for a week.
Мошенническое сообщение. Ваш друг уехал в отпуск и попал в беду. The scam: A friend of yours is on vacation and got stranded.
Возможно, он помнит государственный переворот против Никиты Хрущева, когда тот уехал в отпуск осенью 1964 года. He may also remember the palace coup against Nikita Khrushchev while the latter vacationed in the fall of 1964.
Он уехал в отпуск. He's gone on holiday.
Это в Испанию они собираются поехать в отпуск. It's Spain that they are going to on holiday.
Я уехал в Лондон. I left for London.
Мне пора в отпуск. It is time for me to take a vacation.
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и так и не вернулся. My uncle went to Mexico in 1983, never to come back.
Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск. When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.
Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу. He went to Atami for a change of air.
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе. Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.
Вчера он уехал в Лондон. He left for London yesterday.
Шохин заявление об уходе не подал, но похоже, он ушел в отпуск, как водится на Украине. Shokin did submit his resignation, but he seems to have gone on holiday as is a common Ukrainian habit.
Он уехал в Италию учиться музыке. He has gone to Italy to study music.
Помимо этого, это "золотая неделя" в Японии, когда весь народ идет в отпуск, так что мы можем иметь слабую рыночную активность и низкую ликвидность в JPY. On top of which, this is “Golden week” in Japan, when the entire nation goes on holiday, so we may have thin market activity and low liquidity in JPY.
Он уехал в Токио по делам. He went to Tokyo on business.
Чувству неудовлетворенности, связанному с этим отчетом, способствует то, что мы уже знаем, что Федеральный Резервный Банк, по-видимому, твердо намерен продолжать сужение количественного смягчения, Европейский Центральный Банк бросил все силы на кредитно-денежную политику днем ранее, и также началось более теплое время года в Северной Америке, это период, когда многие трейдеры добровольно уходят в отпуск. Factoring into the malaise for this NFP is that we already know the Federal Reserve appears bent on continuing to taper Quantitative Easing, the European Central Bank threw everything but the kitchen sink in to their monetary policy the day previous, and we are well into the warmer months in North America, a time when many traders take a self-imposed sabbatical.
Он уехал в США. He has gone to the United States.
Человек, собирающийся в отпуск в другую страну, подвержен риску того, что если валюта этой страны выше в цене, чем валюта его собственной страны, поездка будет дороже. A person going on a holiday to another country has the risk that if that country's currency appreciates against their own, their trip will be more expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.