Exemples d'utilisation de "установкой" en russe avec la traduction "installation"

<>
Устранение проблем с установкой Office Troubleshoot Office installation issues
Возникли проблемы с установкой или входом? Installation or sign in issues?
Проблемы с установкой и обновлением Chrome Chrome update and installation problems
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
Проблемы со скачиванием и установкой на компьютере Mac Download and installation issues on a Mac
Вы можете временно отключить антивирусную программу перед установкой. You can temporarily disable your antivirus software before the installation.
Если антивирусная программа была отключена перед установкой, включите ее. If you disabled your antivirus software before the installation, make sure you turn it back on.
Попробуйте применить эти решения для распространенных проблем с установкой Try these fixes for common installation issues
Машинные отделения должны быть оснащены стационарной установкой пожаротушения соответствующего типа. Engine-rooms should be equipped with a fixed fire extinguishing installation of a suitable type.
Устранение и временное решение недавних проблем с установкой и активацией Office Fixes or workarounds for recent Office installation or activation issues
объем городского водопользования сократился, отчасти в связи с установкой водомерных приборов. Urban water use has fallen, partly due to the installation of meters.
В настоящее время нет проблем, связанных c установкой и активацией Office для Android. There are no installation or activation issues affecting Office for Android currently.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников. Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Ознакомиться с инструкцией особенно полезно в случае, если у вас возникли проблемы с установкой приложения. If you have any trouble with installation, this is a good place for you to start.
Монопольная тестовая среда для проверки и тестирования позволяет выполнить проверки перед установкой для будущих рабочих сред. Having an exclusive test environment for validation and testing allows you to do pre-installation checks for your future production environments.
11-6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 11-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: связь общего пользования; трансляцию судовых сообщений и связь между судами. Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for: Public communication; Shipping notices and ship-to-ship communication.
7-6.6.1 Суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой для обеспечения связи судно-судно и судно-берег. 7-6-6.1 Vessels shall be fitted with a radiotelephone installation for ship-to-ship and ship-to-shore communication.
Эта сумма предусматривает также покрытие путевых расходов в связи с подготовкой и установкой экспозиций за пределами Центральных учреждений. It also covers travel costs incurred in connection with the production and installation of exhibits away from Headquarters.
Кроме того, малые суда должны быть оснащены радиотелефонной установкой, находящейся в исправном рабочем состоянии, для канала радиообмена между судами. Small craft must, in addition, be equipped with a radiotelephone installation in proper working order for the ship-to-ship channel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !