Usage examples of "верят" in Russian with translation to French

<>
Люди верят тому, что видят. Les gens croient ce qu'ils voient.
Они верят в жизнь после смерти. Ils croient en une vie après la mort.
Одни верят в НЛО, а другие нет. Certains croient aux OVNI et d'autres non.
Некоторые верят в НЛО, а некоторые нет. Certains croient aux OVNI et d'autres non.
Они не верят в доверие и верность. Ils ne croient pas en la loyauté ni la confiance.
Некоторые верят в Бога, а некоторые нет. Des gens croient en Dieu et d'autres non.
Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси. Certains croient que Nessie vit dans ce lac.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Ceux qui optent pour la terreur croient toujours que leur cause est juste.
Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? Plus d'hommes qui croient que l'équilibre est meilleur?
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik. Les occupants de la Maison Blanche aujourd'hui croient fermement en laréalpolitik.
Конечно, в Золотое Правило верят не только религиозные люди. Évidemment, il n'y a pas que les religieux qui croient à la Règle d'or.
Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг. Vous savez que les nouveaux-nés croient faire partie de tout ;
Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир. Ce sont des gens qui croient qu'ils peuvent indivuellement changer le monde.
Люди склонны к поступкам, которые созвучны с тем, во что они верят. En fait, les gens vont agir pour prouver ce en quoi ils croient.
Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде. Voici pourquoi tous ceux qui croient dans ce type de courage sont les bienvenus dans cette équipe.
Они и вправду верят в собственное превосходство и относятся к чужакам без уважения. Ils croient fortement en leur propre supériorité et sont irrespectueux envers les autres.
По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю. En gros, les restaurants touchaient seulement les gens qui croyaient de toute façon en ce que je fais.
Но даже оптимисты не верят, что цены на недвижимость существенно возрастут в ближайшее время. D'ailleurs, même les optimistes ne croient pas à une hausse significative des prix de l'immobilier dans un avenir proche.
В большинстве стран Азии люди по-прежнему верят, что "хорошая демократия" важнее "сильной экономики". En Asie, les citoyens de nombreux pays croient encore qu'une "bonne démocratie" est plus importante qu'une "forte économie ".
Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно. Les joueurs croient toujours qu'une victoire héroïque est possible, et que ça vaut le coup d'essayer, et d'essayer maintenant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!