Ejemplos de uso de "хотеться" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Вам будет хотеться его учить. Вам буде хотітися його вчити.
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
Жизни ль мне хотелось слаще? Життя ль мені хотілося солодше?
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
"Мне всегда хотелось поработать с Гвардиолой. "Я завжди хотів попрацювати з Гвардіолою.
Что вам хотелось бы поменять? Що Ви хотіли б змінити?
Прикасайся так, чтобы хотелось ещe... Торкайся так, щоб хотілось ще...
Каждому хочется иметь стройную и подтянутую фигуру. Кожен хоче мати струнку й підтягнуту фігуру.
Мне очень хотелось сюда приехать. Я дуже хотіла сюди приїхати.
Хочется верить, что у них прекрасное музыкальное будущее! " Я впевнений, що у хлопця велике музичне майбутнє! "
Каждому человеку хочется заглянуть в будущее. Кожна людина прагне зазирнути в майбутнє.
Так хочется вышить но бисером. Так хочеться вишити але бісером.
Хотелось бы развеять этот миф. Хотілося б розвіяти цей міф.
Не хочется заканчивать на печальной ноте. Не хочу закінчувати на сумній ноті.
Мне не хотелось бы делать прогнозов. Я не хотів би давати прогнозів.
Ей просто хотелось было услышанным. Вони просто хотіли бути почутими.
Не хотелось быть винтиком в механизме. Не хотілось бути гвинтиком в механізмі.
Разумеется, каждому человеку хочется жить в стильной и комфортабельной квартире. Кожен хоче жити в стильній, комфортабельній квартирі (будинку).
Мне хочется вам нежное сказать. Мені хочеться вам ніжне сказати.
Хотелось бы услышать твое мнение. Хотілося б почути Вашу думку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.