Exemples d'utilisation de "adam" en turc avec la traduction "тот"

<>
O yaşlı adam büyük bir balık yakaladı. Тот пожилой человек поймал большую рыбу.
Richard Kimble tarzında fakat tek kollu bir adam aramak yerine... А-ля Ричард Кимбл, но тот то искал однорукого человека...
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Eğer ki aynı adam değilse, bu "Guinness Rastlantılar Kitabı" na girer. Если это не тот же парень, это из "Книги совпадений Гиннеса".
Genç adam, koramiralin üzerinde olumlu bir izlenim bırakmış ve toplantı, Kraliyet Donanmasında onu askerî öğrenciliğe kadar götürmüştür. Мальчик произвёл благоприятное впечатление на адмирала, и вскоре тот предложил Клементсу стать кадетом военно-морского флота.
O genç adam, maaşındaki bir artışı hak ediyor. Тот молодой человек заслуживает прибавки к зарплате.
Ya da onlarca yıl o kadından emirler almış bir adam mı? Или тот, кто десятки лет выполнял приказы этой вот женщины?
O adam, seni soymaya çalışmıyordu. Тот человек. Он пытался тебя ограбить.
Yahudi adamla evlenmiş o koca alınlı kızla birlikte olan o adam gibi. Тот, с женщиной со лбом, которая вышла замуж за еврея.
Birçok döngü önce, kullanıcı zorbalığının hakkından gelen adam! Тот, кто свергнул пользовательскую тиранию много циклов назад!
Bana striptizci kiralayan adamla bu adam nasıl Aynı adam olabiliyor? Неужели это тот же человек, что нанял мне стриптизершу?
Bunun anlamı İspanyol da portakal suyu içen, Lucky Strikes sigarası kullanan ve bir köpeği olan adam olmalıdır. Это означает, что испанец - тот, кто пьёт апельсиновый сок, курит Lucky Strike и держит собаку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !