Exemples d'utilisation de "benim" en turc avec la traduction "у меня"

<>
Josh, bu benim evime ikinci gelişin oluyor tamam mı? Джош, ты вообще только второй раз у меня дома.
Sana bakması gereken kişi benim her ne kadar bu konuda çok kötü de olsam. Это я должен заботиться о тебе, даже если у меня не очень получается.
Benim de böyle bir hapishanem var. У меня тоже такая тюрьма есть.
Benim de dolabımda bir kaç iskelet var. У меня в шкафу тоже есть скелеты.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Ama benim de küçük bir sırrım vardı. Но у меня тоже был маленький секрет:
Evet, son günlerde olanlar benim için de berbattı. Да, у меня последнее время все тоже отстойно.
Ama benim burada bir geçmişim yok. Но у меня здесь нет прошлого.
Benim zaten bir ailem var, Jonathan. У меня уже есть семья, Джонатан.
Benim de büyük bir sikim var! У меня тоже есть большой член!
Benim Michael ile problemlerim vardı. Ve apaçık ortada ki aynı örneği tekrar ediyorum... У меня были проблемы с Майклом, и очевидно я повторял эту часть...
Sanırım benim de çok daha iyi günlerim olmuştu. Думаю, у меня тоже были дни получше.
Benim de aldığım emirler var, Efendim! У меня тоже есть приказы, сэр.
Benim vaftiz adım yok, çünkü ben Yahudi'yim. У меня нет крестного имени, только еврейское.
Benim kendime has bir köri tarifim var. У меня есть свой специальный рецепт карри.
Benim de bir dayanma sınırım var, Violet. У меня тоже есть предел терпения, Вайолет.
Benim zaten bir işim mevcut, Bay Reese, sizin de öyle. У меня есть работа, мистер Риз, и у вас тоже.
Sam, benim yeni haberler sayfası yok. Сэм, у меня нет новых страниц.
Benim de bir sırrım var, Emma. У меня тоже есть секрет, Эмма.
Benim de gizli bir yanım var. У меня тоже есть тайная часть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !