Exemples d’usage de "yapmadım" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, ama ben bir şey yapmadım. Да, но я ничего не сделал.
Bunu bir süredir yapmadım, çok güç harcıyor. Давно так не делал - много энергии тратится.
Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. я никогда не делал ничего такого прежде.
Olmadığını iddia ettiğin telefon görüşmesinden sonra ne yaptın? Hiçbir şey yapmadım. После телефонного звонка, которого никогда не было, что ты делала?
Hiç çıplakken rüzgar sörfü yapmadım ve kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki Koca Ayak gerçekten var. Merhaba, Nathan. Я никогда не занимался виндсерфингом голым, и глубоко в сердце, я знаю что йети существуют.
Altı aydır seks yapmadım ve iki aydan kısa süre önce neredeyse patlıyordum. Beni biraz rahat bıraksan olmaz mı? Секса не было полгода, и два месяца назад я пережила взрыв, так что отстань, ладно?
Hiçbir şey yapmadım, bir şey de bilmiyorum. Я ничего не делала и ничего не знаю.
Ama anne ben yanlış bir şey yapmadım. Но мам, я ничего не сделала.
Ben yanlış bir şey yapmadım, Jo. Я не сделал ничего плохого, Джо.
Hey, bak, ben bir şey yapmadım. Эй, послушай, я ничего не сделал.
Ben komik bir şey yapmadım, efendim. Я не делал ничего смешного, сэр.
Daphne, ben yanlış bir şey yapmadım. Дафни, я не делал ничего плохого!
Hayır, hayır, görmezsin. Daha bir şey yapmadım. Нет, нет, я еще ничего не сделал.
Hiçbir şey yapmadım, ama kanıtları da sakladım. Я ничего не делал, но улики сохранил.
Bay Casey, ben bir şey yapmadım. Мистер Кейси, я ничего не сделал.
Ama ben bir şey yapmadım ki. Но я же ничего не сделал.
Ben senin için bir şey yapmadım. Я ничего не сделал для тебя.
Ben bir şey yapmadım, çıkarın beni buradan. Я ничего не сделал, выпустите меня отсюда.
Belki karım aşırı tepki verdi ama ben yanlış bir şey yapmadım. Может моя жена погорячилась, но я ничего плохого не сделал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !