Ejemplos del uso de "sein" en alemán con traducción "ее"

<>
Sein neues Buch, Poor Numbers: В ее новой книге "Бедные числа:
"Was wird ihre Killerapplikation sein?" "Что же станет её первым ошеломляющим приложением?"
Serbien und sein enger Verbündeter Russland. Все это должно проходить таким образом, чтобы не вызывать опасной конфронтации с двумя государствами, выступающими против отделения Косово, - Сербией и ее близким союзником Россией.
Aber Kouchner ist sein bekanntester Verfechter. Но он широко известен как ее горячий сторонник.
Auch ihre kulturellen Manifestationen schienen neuartig zu sein. Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее.
Er riskierte sein Leben, um sie zu retten. Он рисковал жизнью, чтобы спасти её.
Zunächst mag das eine Aufgabe für das Militär sein. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Nahrung kann vorhanden sein, Leute können es nicht kaufen. Еда есть, но нет возможности ее купить.
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten. Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Es kann sein, dass er sie nicht vergessen kann. Может, он её забыть не может.
Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её.
Bis 2050 wird es eine Säule sein und anfangen sich umzukehren. К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
nach der Krise ist sein Defizit auf über 11% des BIP geklettert. после кризиса ее дефицит увеличился более чем на 11% ВВП.
Sein pro-Kopf -BIP beträgt nur die Hälfte des Wertes in Brasilien. Ее ВВП на душу населения в два раза ниже, чем в Бразилии.
Am Tag, nachdem Spanien sein Sparpaket angekündigt hatte, wurden seine Staatsanleihen herabgestuft. На следующий день после того, как Испания объявила о своем пакете мер строгой экономии, стоимость ее облигаций рухнула.
International hat es der Stellung des Landes geschadet und sein Ansehen befleckt. С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
Sein Bedarf an Fremdfinanzierung ist gewaltig, und seine Exporte werden rapide sinken. У нее огромные потребности во внешнем финансировании, и ее экспорт резко снизится.
Ihr Bestimmung ist, eine seriöse Wissensmaschine zu sein, die Antworten auf Fragen errechnet. Её цель - предоставить серьёзный инструмент обработки знаний, который вычисляет ответы на вопросы.
Letztlich sollten viele, die kämpften, um Österreich-Ungarns Niedergang herbeizuführen, sein Ende bedauern; В конце концов, многие те, кто боролся за развал Австро-Венгрии, впоследствии оплакивали ее конец;
Diese Verpflichtungen, wie versteckt sie auch sein mögen, werden in Zukunft Ärger bringen. Эта приверженность, как хорошо бы ее не маскировали, пророчит беду для будущего страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.