Beispiele für die Verwendung von "Empezamos" im Spanischen

<>
Empezamos allí, con absolutamente nada. Начали вот здесь - на пустом месте.
Y empezamos a hablar de esto. С этих разговоров все и началось.
Y empezamos a probar números sobre esto. Мы стали изучать данные.
¿Por qué no empezamos ahí? Почему бы нам не начать с этого?
Tomé más fotos y empezamos el proyecto. Я снял ещё больше фотографий - и проект начался.
Así que empezamos a platicar del cambio climático. Мы стали обсуждать изменения климата.
Y empezamos a hacer cálculos. И мы начали подсчёты.
Todos empezamos en el Valle bajo de Awash en Etiopía. Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш.
Y rápidamente empezamos a beber enormes cantidades, miles de millones de litros. И очень скоро мы стали жадно глотать это пойло миллиардами литров.
Empezamos a sacar a la víctima Начинаем извлечение пострадавшего
Así que cuando empezamos a obtener estos resultados, como podrán imaginar, todo esto creo una pequeña controversia en la prensa pública y científica. И когда мы стали получать такие результаты, вы можете представить, что это вызвало много шума в научной и популярной прессе.
De nuevo, empezamos con el ADN. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
John Doerr y Brooks y otros se preocuparon [-?-] y empezamos a ver lo que el mundo estaba haciendo para estar preparados contra una pandemia. Джон Дерр, Брук и другие обеспокоились этим [неясно], и мы стали изучать, как мир готовился к пандемии.
Así que empezamos con una prueba. Итак, мы начали с проб.
Así que regresamos a la biología molecular y empezamos a estudiar diferentes bacterias, y lo que hemos encontrado ahora es que de hecho, las bacterias son multilingües. Итак, мы вернулись к молекулярной биологии, стали изучать другии бактерии и теперь обнаружили, что в действительности бактерии многоязычны.
Empezamos Investigación y Desarrollo en el 2006. Мы начали разработки в 2006 году.
Así que, empezamos a planear estas expediciones. И мы начали планировать эти экспедиции.
Así que empezamos a hacer una lista. Мы только что начали составлять список.
Así que empezamos a jugar con esto. Так мы начали эту разработку.
Recién empezamos a analizar todos estos datos. Мы только начали анализировать все эти данные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.