Ejemplos de uso de "Empezando" en español con traducción al ruso

<>
Así estamos empezando a lograr responabilidad institucional. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
Además, está empezando una nueva era de austeridad. Кроме того, мы входим в новую эпоху жесткой экономии.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto. Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
También estamos empezando a hacerlo en Malawi y Lesoto. Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото.
NUEVA YORK - La brecha digital está empezando a cerrarse. НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
Lo estamos empezando a hacer también el Pacífico Occidental. и приступаем теперь к изучению западных районов.
Las personas del salón auxiliar se están empezando a mover. Люди в операторской сейчас придвинулись ближе, всматриваясь.
Depende en que estos juegos están empezando a volverme emocional. Она кроется в том, что игры заставляют меня чувствовать.
De esta manera, la idea de libros electrónicos está empezando a tomar forma. Идея электронных книг становится более популярной.
Y, de hecho, algunas compañías de seguros ya están empezando a pensar en este sentido. Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
Éste es un ejemplo de biomimetismo, que es algo que estamos empezando a buscar mucho más. Это экземпляр биомимикрии, мы все больше и больше стараемся находить подобные идеи.
Las navajas están empezando a desaparecer de nuestra conciencia cultural, lo cual pienso que es algo terrible. Перочинные ножи перестают быть частью нашей культуры, что я считаю ужасным.
Innumerables momentos de acontecimientos naturales, espontáneos, quedaron capturados y estamos empezando a aprender a descubrirlos y encontrarlos. Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования - собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их.
Basándonos en ese éxito, el año siguiente hicimos un diseño mecánico en serio empezando por la cinemática. Базируясь на этом опыте, на следующий год мы создали правильный механический дизайн, правильный уже движениями.
Los chinos han venido promoviendo de manera explícita sus centros financieros, y el impacto está empezando a percibirse. Китайцы активно продвигали свои финансовые центры, и результат не заставляет себя ждать.
Después de una retórica excelsa y de grandes promesas, los políticos están empezando a jugar el juego de la culpa. После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения.
Por lo que, de nuevo, la idea de ser capaz de poner sonido allá donde quieras está realmente empezando a cuajar. Итак, идея послать звук в желаемом направлении становится действительно популярной.
Y estamos empezando a pasarnos de un mundo de lo libre de derechos de copia, al mundo de fuera de produción. И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати.
Y entonces estamos empezando a ver un panorama de los medios en el cual la innovación está ocurriendo en cualquier lugar. Теперь мы наблюдаем информационный ландшафт, который использует новые идеи повсеместно,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.