Ejemplos del uso de "fines" en español con traducción "цели"

<>
Sólo estamos para fines decorativos. Мы "только для декоративных целей".
Los fines ocultos de las altas finanzas Скрытые цели крупных финансовых операций
Casi nada era demasiado valioso para estos fines: Ради данной цели не было жалко почти ничего:
Este tratado dedicaba la Antártida a fines exclusivamente pacíficos. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Pero no le conviene parecer sospechosa de perseguir fines hegemónicos. Но также можно пожелать, чтобы при этом ее не начали подозревать в преследовании гегемонистких целей.
en países distintos estos fines se alcanzan de formas diferentes. разные страны достигают этих целей по-разному.
Apoyamos el derecho de Irán a usar energía nuclear con fines pacíficos. Мы поддерживаем право Ирана на использование ядерной энергии в мирных целях.
saben la verdad y la distorsionan deliberadamente para sus propios fines perversos. они знают правду, и они специально искажают её в своих злонамеренных целях.
¿dónde se encuentran los límites del suministro privado de servicios con fines públicos? где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
Ahora estamos en la etapa en la que creamos criaturas para nuestros propios fines. Так что мы на стадии создания существ для наших собственных целей.
No obstante, la condena no depende del rechazo a los fines de los terroristas. Однако осуждение терроризма не зависит от неприятия его целей.
La propia autorización parlamentaria está redactada cuidadosamente para subrayar los limitados fines de Turquía. Парламентское разрешение тщательно сформулировано, чтобы подчеркнуть ограниченные цели Турции.
Estaba diseñada para cumplir varios fines, incluida la supresión de cualquier pensamiento libre y secular. Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
La ley pisa terreno firme al proteger a los niños de ser explotados con fines sexuales. Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.
De hecho, una falta de claridad sobre los medios y los fines recorre la política norteamericana. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
"¿Cómo debemos cooperar para lograr nuestros fines compartidos con el mínimo costo y el máximo beneficio?" "Каким образом нам необходимо сотрудничать, чтобы суметь достигнуть наши общие цели за минимальную цену при максимальной выгоде?".
mostró las horribles consecuencias de la energía nuclear, incluso si se utiliza para fines no militares. он показал ужасные последствия ядерной мощи, даже когда она используется не в военных целях.
El problema fundamental del PCE es el de que debe lograr un equilibrio entre dos fines contradictorios: Фундаментальная проблема ПСР заключается в том, что он должен найти компромисс между двумя противоречивыми целями:
La crisis también ha supuesto una prueba para las ideas sobre los fines últimos de la transición. Этот кризис также проверил идеи о высших целях перехода.
En los EE.UU. al menos continúa el debate sobre los fines que se procuran en el Afganistán. В США дебаты о том, каким целям служит война в Афганистане, по крайней мере, все еще продолжаются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.