Ejemplos del uso de "lo" en español con traducción "собой"

<>
Lo mejor es ser franco. Нечисто живешь, себя подведешь.
Lo llevamos en nuestro interior. Мы несем ее в себе.
"Si me suicido, nadie lo notaría". "Даже если я убью себя, никто не заметит."
Con el ganado es lo mismo. Крупный рогатый скот ведет себя так же.
Cada uno se paga lo suyo Каждый платит за себя
Creo que lo mejor es no ser maleducado. Думаю, лучше вести себя воспитанно.
¡No te puedes imaginar lo cansado que estoy! Ты представить себе не можешь, до чего я устал!
La cuestión es saber qué es lo invisible. Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое.
No parece que la mundialización lo haya superado. Не похоже, чтобы глобализация взяла на себя данную роль.
Al fin algo con lo que me identifico. Наконец что-то, к чему я могу применить себя.
¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy! Ты представить себе не можешь, до чего я устала!
Lo siguiente que necesitaba era mi arreglo personal. Ну а потом мне надо было привести себя в порядок.
Y eso es lo que puede hacer esta gente. Вот как могут проявить себя люди в подобной ситуации.
Y así lo hicimos y nos autodenominamos el G7. И вот мы установили её - и назвали себя G7, Большой Семёркой.
Era un poco diferente a lo que sueles hacer. Ты немного отличалась от себя обычной.
ser lo que tú dices que eres a otros. быть таким, каким ты сам себя рисуешь в глазах других.
Lo que llamamos belleza tiene significado en sí mismo. То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе.
Porque nos da lo peor de los dos mundos. Потому что законы сочетают в себе худшее в двух принципах.
Si hay dinero sobre la mesa, se lo quedan todo. И если предлагают деньги, они их все возьмут себе.
Estábamos como, ahhh, muy complacidos con lo que habíamos hecho. Мы были просто, знаете, так довольны собой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.