Ejemplos de uso de "au mieux de sa forme" en francés con traducción al inglés

<>
J'ai rempli mon travail au mieux de mes capacités. I did the job to the best of my ability.
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. The house stood out because of its unusual shape.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût. The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
La vie est, au mieux, une mer de problèmes. Life is, at best, a sea of troubles.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé. You had better do as the doctor advised you.
Le patient se remet de sa maladie. The patient is recovering from his illness.
Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ? The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. He will get an average mark at best.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel. I think you had better stick to your present job.
Elle était clouée au lit hier du fait de sa maladie. She was sick in bed yesterday.
Quel vin accompagne au mieux la viande rouge ? Which wine goes best with red meat?
Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous. Maybe you'd better come with us.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Nous devions faire au mieux avec notre petite maison. We had to make the best of our small house.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.