Usage examples of "comme prévu" in French with translation to English

<>
Tout s'est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu. Things didn't go as planned.
Tout c'est passé comme prévu. Everything fell out as I expected.
La conférence se déroula comme prévu. The conference went according to plan.
La conférence s'est poursuivie comme prévu. The conference went on according to plan.
Il arriva à neuf heures comme prévu préalablement. He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
Ça fonctionne comme prévu. It's working as intended.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu. He read into my words a message that I hadn't intended.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Combien de jours as-tu prévu de rester ? How many days do you plan to stay?
Aime ton prochain comme toi-même. You shall love your neighbor as yourself.
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu. I was able to finish the work earlier than I had expected.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
J'ai été bien plus occupé que prévu. I've been way busier than expected.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Il a prévu de rester ici quinze jours. He is to stay here for a fortnight.
Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard. As is often the case with him, he came late.
J'avais prévu de me rendre à l'étranger. I had planned to go abroad.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!