Exemples d’usage de "manque de soin" en français avec traduction en anglais

<>
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Cela doit être fait avec davantage de soin. It must be done more carefully.
Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Effectuez votre travail avec davantage de soin. Do your work with more care.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Elle a eu à prendre de soin de sa sœur. She had to take care of her sister.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
L'instrument de soin des cheveux le plus ancien est le peigne, inventé il y a plus de 5000 ans en Perse. The oldest haircare tool is the comb, invented more than 5000 years ago in Persia.
Sa famille ne manque de rien. His family lacks for nothing.
Vous auriez dû prendre davantage de soin de votre santé. You should have been more careful with your health.
Il manque de motivation. He lacks motivation.
Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin. She had to choose her words carefully.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Qui ne gaspille pas ne manque de rien. Waste not, want not.
Mary manque de jugeote. Mary lacks common sense.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
Il nous manque de l'argent. We are short of money.
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui. I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Le manque de sommeil entama son énergie. Lack of sleep whittled away her energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !