Ejemplos del uso de "avoir" en francés con traducción "иметь"

<>
Tout avoir, pour être heureux. иметь, что называется, "всё, что нужно для счастья".
Nous aimerions en avoir plus retiré. Хотелось бы иметь больше образования.
Vous devez avoir une structure juridique. Вам необходимо иметь легальную структуру.
Tout le monde devrait avoir un but. Каждый должен иметь цель.
Les autres personnes peuvent avoir des enfants. Другие люди могут иметь детей.
Tout le monde devrait en avoir un. Каждому нужно иметь такой, хорошо?
Tom semble avoir une dent contre moi. Кажется, Том на меня зуб имеет.
Et la compassion peut aussi avoir ses qualités. И сострадание может тоже иметь такие качества.
Négliger cet aspect peut avoir des conséquences importantes. Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия.
En fait, ils peuvent avoir de profondes conséquences. В действительности, они могут иметь серьёзные последствия.
Toute hésitation pourrait avoir de graves conséquences irréparables. Любое промедление может иметь для него серьёзные и непоправимые последствия.
J'aimerais avoir un ami tel que toi. Я хотел бы иметь такого друга, как ты.
Pourrai-je me marier ou avoir des enfants ? Смогу ли я жениться и иметь детей?"
On doit donc avoir un sens patriotique sain ; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Elles doivent avoir une gouvernance financière beaucoup plus transparente. Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру.
J'aimerais avoir la même chose pour ma famille. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Un personnage public peut-il avoir une vie privée ? Могут ли общественные деятели иметь личную жизнь?
Chacun d'entre eux peut avoir des caractéristiques différentes. Каждый из них может иметь различные характеристики.
Alors, quel genre de la science peut-on avoir? Итак, какую же науку мы можем иметь?
- Une ville culturelle doit avoir ce type de héros. - Культурный город должен иметь такого героя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.