Ejemplos del uso de "carry away" en inglés

<>
The house was carried away by the flood. La maison a été emporté par l'inondation.
The bridge was carried away by the flood. Le pont a été emporté par les inondations.
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away. C'est mieux d'apporter des baguettes en plastique et de les laver plutôt que d'utiliser des baguettes jetables.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
Malaria is a disease that mosquitoes carry. La malaria est une maladie que les moustiques transportent.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
He ran as fast as his legs could carry him. Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case. Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
Bring as many boxes as you can carry. Prends autant de boîtes que tu peux porter.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.