Exemples d’usage de "hand to mouth" en anglais avec traduction en français

<>
She gave me mouth to mouth and saved my life. Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
He held out his hand to me. Il me tendit la main.
He gave me mouth to mouth and saved my life. Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
He held out a helping hand to the poor. Il a tendu la main aux pauvres.
The pupil held up his hand to ask a question. L'élève leva la main pour poser une question.
He put his hand to his forehead. Il porta la main à son front.
That student raised his hand to ask a question. Cet élève leva la main pour poser une question.
He raised his hand to stop a taxi. Il leva la main pour arrêter un taxi.
She took hold of my hand to teach me. Elle me saisit la main pour m'instruire.
Takeshi raised his hand to ask a question. Takeshi a levé la main pour poser une question.
I raised my hand to ask a question. Je levai la main pour poser une question.
She waved her hand to us. Elle nous fit signe de la main.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
Out of the mouth comes evil. La langue est source de bien des maux. (littéralement : La bouche ...).
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
I kissed her on the mouth. Je l'ai embrassée sur la bouche.
Better a fowl in hand than two flying. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
I'll keep my mouth shut. Je ne dirai rien.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Swiss chocolate really melts in your mouth. Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !