Ejemplos de uso de "Boards" en inglés con traducción al ruso

<>
Islamic discussion boards 24/7. Исламистские форумы, круглосуточно.
Putting microphones behind skirting boards, drilling through walls. Положив микрофоны позади плинтусов, бурение сквозь стены.
I'd re-watch Twin Peaks, then hit the Twin Peaks message boards and read The Secret Diary of Laura Palmer to find Easter Eggs I'd missed. Я пересматривал "Твин Пикс", потом залипал на форумах о "Твин Пикс" и читал "Секретный дневник Лары Палмер", чтобы найти пасхалки, которые я пропустил.
Hilbert knew that as a native Russian speaker and experienced cyberthief, Popov could go places the FBI couldn’t, moving through underground chat rooms and message boards, forging relationships, and feeding the bureau much-needed evidence and leads. Хилберт понимал, что Попов с его родным русским языком и опытом хакера имеет возможность посещать подпольные разделы чатов и форумов, заводить там знакомства, а затем предоставлять ФБР необходимые доказательства и наводки.
UN Chronicle Online, with electronic alert and special interactive features; video conferences, webcasts and Internet discussion boards in conjunction with students'programmes at the United Nations, produced in association with CyberSchoolBus and UN Works; and web versions of new and revised Public Inquiries Unit fact sheets and briefing papers; онлайновая версия «Хроники Организации Объединенных Наций», предусматривающая электронное оповещение и специальные интерактивные элементы; видеоконференции, веб-вещание и дискуссионные форумы в Интернете в связи с программами для учащихся в Организации Объединенных Наций, подготавливаемые в сотрудничестве с сайтами «Школьный кибер-автобус» и «ООН работает для вас»; и интернет-версии новых и пересмотренных фактологических бюллетеней и материалов брифингов Справочной группы;
But are such boards necessary? Но действительно ли необходимы такие комитеты?
She hangs around the chat boards. Она любит зависать в чате.
Its structure includes two funding distribution boards. Его структура включает два управления по распределению финансирования.
No one puts in diving boards anymore. Никто уже не делает трамплины.
Frank, what do you know about Ouija boards? Фрэнк, что ты знаешь о карточках Уиджи?
African countries adopted commodity boards for coffee and cocoa. Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао.
He was one of your examiners at the boards. Он был одним из твоих экзаменаторов.
Establishment of joint territorial boards on production, health and education; созданы территориальные органы, ведающие вопросами производства, здравоохранения и образования;
Currency boards and even dollarization are both now in vogue. Валютные коридоры и даже долларизация сейчас довольно туманны.
I've never seen their name on the boards though. Я никогда не видел их имени на форумах.
A lock icon will appear on all your private boards. Значок блокировки будет отображаться на всех скрытых панелях.
I mean, there are very few high diving boards anymore. Я имею ввиду, высоких трамплинов не очень много.
In the current system, corporate boards are self-perpetuating entities. В нынешней системе руководство компаний является бессменной структурой.
It shall be covered with plywood boards 20 ± 2 mm thick. " Она должна иметь обшивку из многослойной фанеры толщиной 20 ± 2 мм ".
The two of you will wash all the boards in this hall. Вы двое вымоете пол в холле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.