Ejemplos de uso de "Building" en inglés con traducción al ruso

<>
" Forestry Institutions Capacity Building in Kosovo ". " Укрепление потенциала лесохозяйственных учреждений в Косово ".
Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role. Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль.
it's called the Peace Building Commission. Называется "Комиссия ООН по Миростроительству".
It would also almost certainly undermine a region-wide movement toward transparency and confidence building measures. Это также практически непременно подорвет региональное движение к прозрачности и укреплению доверия.
Insert a building block control Вставка элемента управления "стандартный блок"
As ever, these service modules represent the core competencies of UNIDO and form the building blocks for designing integrated services. Как никогда прежде, эти модули услуг составляют основу дееспособности ЮНИДО и являются структурными элементами для разработки комплексной системы услуг.
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
When her body was put into that building site. Когда ее тело подбросили на стройплощадку.
Building upon a key recommendation in the related document entitled “World economic situation and prospects”, the Council in its ministerial declaration highlighted the importance of alliances among all stakeholders to achieve the aims of rural development. На основе одной из ключевых рекомендаций, содержащихся в соответствующем документе, озаглавленном «Мировое экономическое положение и перспективы», Совет в своем заявлении министров подчеркнул важное значение союзов между всеми заинтересованными сторонами для достижения целей в области развития сельских районов.
Building materials are expensive now. Стройматериалы сейчас дороги.
When Somaliland’s people vote at the end of September, they will not be deciding explicitly on secession, but their steady effort at state building does amplify their claims to independence. Когда жители Сомалиленда проголосуют в конце сентября, они не будут открыто принимать решение об отделении, но их неизменные действия, направленные на построение государства, действительно усиливают их требование о независимости.
Reconciliation, bridge building and mass communication could play an effective role in that area. Важную роль в этом контексте может сыграть примирение, наведение мостов и массовая коммуникация.
A new annex building of approximately 8,000 square metres, for which provision was made only for the last six months of 2001, will be leased for the entire biennium. Новая пристройка площадью около 8000 кв.м, ассигнования на аренду которой были выделены лишь на последние шесть месяцев 2001 года, будет арендоваться в течение всего двухгодичного периода.
What's the height of the Empire State Building? Какова высота Эмпайр Стейт Билдинг?
As long as you don't object to my body building, I don't object to you finding your pleasures elsewhere. Пока ты не мешаешь моим занятиям бодибилдингом, я не мешаю тебе находить удовольствия в другом месте.
I've already emailed the building manager to let the event planner in. Я уже написал коменданту, чтобы он пустил устроителя мероприятий.
I am addicted to body building. Я пристрастился к культуризму.
Remember what he was like at that team building thing. Помнишь, как он себя вел на этих занятиях по тимбилдингу.
Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole. Верхний Вест-сайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле.
The fact is global imbalances in debt and asset prices had been building up to a crescendo for years, and had reached the point where there was no easy way out. А все дело в том, что глобальный долговой дисбаланс и цены на активы бурно росли годами и достигли той точки, когда из ситуации уже не было простого выхода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.