Ejemplos del uso de "Check" en inglés con traducción "зарегистрироваться"

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
Check into the San Juan Hotel. Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан".
I'm gonna go check into the room. Я пойду зарегистрируюсь.
Select a postdated check that you registered and posted. Установите датированный будущим числом чек, который был зарегистрирован и разнесен.
I'm gonna check in and drink at the gate. Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот.
Press 2 if you'd like to speak to check in. Нажмите 2, если вы хотите говорить, чтобы зарегистрироваться.
Let's check the addresses registered to her cell phone number. Давай проверим адреса на которые зарегистрирован номер её сотового.
Why did you check into the motel Under an assumed name, sir? Почему вы зарегистрировались в отеле под вымышленным именем?
Did she check into that hotel because you fell off the wagon? Она зарегистрировалась в отеле, потому что ты снова начал бухать?
Okay, why don't we just check in and get to the room? Хорошо, почему бы нам просто не зарегистрироваться и не пойти в номер?
California I D has him living in Stockton, but address doesn't check out. Зарегистрирован в Калифорнии, живет в Стоктоне, точный адрес неизвестен.
Select a payment journal line for which a postdated check is registered, and then click the Postdated checks tab. Выберите строку журнала платежей, в которой зарегистрирован датированный задним числом чек, а затем перейдите на вкладку Чеки, датированные будущим числом.
If you want to see all file name extensions, clear the Hide extensions for known file types check box. Чтобы видеть все расширения имен файлов, снимите флажок Скрывать расширения для зарегистрированных типов файлов.
Select this check box to give the item the status of registered after the transport job has been completed. Установите этот флажок, чтобы номенклатура получила статус зарегистрированной после завершения задания транспортировки.
It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants. Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами.
If this check box is selected, items that are not yet registered in Microsoft Dynamics AX can be picked from stock. Если этот флажок установлен, номенклатуры, которые еще не зарегистрированы в Microsoft Dynamics AX, могут комплектоваться из запаса.
I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby. У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле.
If you haven't registered for a Network for Good account, you can register and login once you receive your donation via check within 60 days. Если у вас еще нет аккаунта Network for Good, вы сможете зарегистрироваться и войти в аккаунт в течение 60 дней после получения чека с пожертвованиями.
"There has been a flow of knowledge and missile parts" from North Korea to Iran, he said, "but sale of such an actual missile does not fully check out." «Северная Корея направляла Ирану технологии и ракетные компоненты, - подчеркнул он, - однако фактов продажи собственно ракет не зарегистрировано».
The international norm for such an area, Dempsey said, is for aircraft to check in with the country declaring an ADIZ only if it intends to enter sovereign airspace afterward. По словам Демпси, международные нормы таковы, что самолет должен зарегистрироваться в опознавательной зоне противовоздушной обороны другой страны только в том случае, если он собирается после этого войти в ее суверенное воздушное пространство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.