Ejemplos del uso de "Enables" en inglés con traducción "позволять"

<>
This integration enables more efficient customization. Эта интеграция позволяет более эффективно осуществлять настройку.
Enables you to stop processing additional rules Позволяет остановить обработку дополнительных правил.
Opens a checkout dialog to enables purchases. Открывает диалог оформления заказа и позволяет совершать покупки.
Forgetting also enables us to forgive others. Забывание также позволяет нам прощать других.
This enables the bigger banks to get bigger. Это позволяет более крупным банкам стать еще больше.
And that enables us to develop germination protocols. Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания.
Enhancements to revenue recognition performance enables you to: Усовершенствования производительности признания выручки позволяют:
First, it enables you to experience the universe: Во-первых, он позволяет вам познать вселенную.
Your natron enables you to think clearly again. Ваша сода позволит вам снова ясно мыслить.
It enables you to realize your full potential. Он позволяет понять твой полный потенциал.
This structure enables you to aggregate the individual forecasts. Такая структура позволяет агрегировать отдельные прогнозы.
Enables readers to like and comment on this video. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать видео.
Enables your app to use optimized sharing to Messenger. Позволяет использовать в приложении оптимизированную публикацию в Messenger.
That enables a fundamental political aim: to eliminate alternatives. Это позволяет реализовать основную политическую цель: устранить альтернативы режиму.
Enables readers to like and comment on this image. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать изображение.
Enables you to set the mode for the rule Позволяет задать режим правила.
Enables readers to like and comment on this animated GIF. Позволяет читателям ставить отметки «Нравится» и комментировать анимированные GIF.
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
“Systems biology” enables only a prediction, not an experimental conclusion. “Системная биология” позволяет только прогнозирование, а не экспериментальный вывод.
Enables you to select a severity level for the audit Позволяет выбрать уровень серьезности аудита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.