Exemplos de uso de "Rob" em inglês com tradução para o russo

<>
Can I rob a bank? Могу ли я ограбить банк?
Don't mess about, Rob. Не валяй дурака, Роб.
Why do you rob banks?" "Вилли, почему ты грабишь банки?"
We have to rob the robbers. Надо обворовать воров.
Only one power can rob the US of its unique position: America itself. Лишь одна сила может отнять у США это уникальное положение - это сама Америка.
We rob a bank, OK? Мы ограбим банк, Ок?
We swore an oath, Rob. Ты дал клятву Роб.
Don't let the Shorties rob the whole ghetto. Не позволяй малолеткам грабить в фавеле.
Rob me while I sleep and I will hang you. Обворуешь меня, пока я сплю, и я тебя повешу.
They resist assimilation, fearing that it will rob them of their identity without offering a new one. Они сопротивляются ассимиляции, боясь, что она отнимет у них их идентичность, не предлагая новую.
Borrow it, rob a bank. Займу, ограблю банк.
• Men: Tom, Rob, Dale, Doug, Wayne • Мужские: Том, Роб, Дэйл, Дуг, Уэйн.
Law students are not normally expected to rob banks. Студенты юрфака тоже не грабят банки.
I'll say you tried to rob me you'll protest. Я скажу, что схватил вас за руку, когда вы хотели меня обворовать.
Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies. Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей "Сладкоежки", вы буквально отнимаете у малышей конфеты.
Did he rob a bank? Он ограбил банк?
Mr. Hastings, Rob Weiss for you. Мистер Хейстингс, вам звонит Роб Вейс.
You rob a bank here, who gonna respond to that call? Ты здесь грабишь банк, кто ответит на этот вызов?
And they'd come into your beautiful home, and they rob your family. И они придут в твой замечательный дом и обворуют твою семью.
I do not think, however, that the world’s main concern is to find ways to rob people of their identity and sovereignty. Я сомневаюсь, что главной своей задачей мировое сообщество считает поиск путей, как отнять у людей их чувство национальной принадлежности и их суверенитет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!