Exemples d'utilisation de "change dress" en anglais

<>
Did you see her change into the white dress? Ты видел, как она переодевалась?
Then I'll change for the date and dress elegant. Хорошо, я только переоденусь и немного приведу себя в порядок.
I'm going to go home and change this dress. Я, пожалуй, поеду домой и переоденусь.
He has to change his dress, and remove the makeup. Ему надо помыться и переодеться.
It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow. Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра.
The first girl to climb the stage is changed, stage with the last dress. Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней.
Then I'll just change my dress. И все же надо надеть платье.
I sent her home to change her dress. Я отправил ее сменить платье.
And change into a dress that's not covered in cat fur. И одень платье, на котором нет кошачьей шерсти.
Oh, and could you change out of my dress? О, и ты не мог бы снять моё платье?
Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes. Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду.
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут.
He helped me to change into a woman's dress. Он переодел меня в женское платье.
Now go change out of that Laura Ingalls dress. Иди смени это платье Лоры Ингаллс.
Sometimes change wears a neon ski mask, tights and a skimpy dress. Иногда вестники перемен надевают неоновые лыжные шлемы, колготки и откровенные платья.
But as she waited for the light to change, she could think of nothing, but the coat and dress she had just returned. Но пока она ждала, когда загорится зеленый свет, она не могла думать о чем-либо еще, кроме как о пальто и платье, которые она вернула.
But four years is a short time and Iran needs big change to address an increasingly dissatisfied public frustrated by everything from restrictions on women’s dress to a lower per capita income than before the revolution. Но четыре года – это короткий срок, а Ирану нужны большие перемены, чтобы смягчить растущую неудовлетворённость населения, недовольного всем – от дискриминации женщин в отношении одежды до низкого дохода на душу населения (более низкого, чем перед революцией).
If I have to run 100 new recipes and dress patterns for just one article on women's health or education that may change a life, then I'm happy. Если у меня в номере 100 новых рецептов и моделей одежды всего лишь на одну статью о женском здоровье или образовании, которые могут изменить жизнь, то я буду счастлива.
She had carried her dress from home, she said, and not only did she have trouble finding a decent place to change, but the checkroom did not want to keep her bag. Она привезла свое платье из дома, рассказала она, и не только не нашла приличного места, чтобы переодеться, но также и в гардеробе отказались хранить ее сумку.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !