Verwendungsbeispiele von "change setting" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Only projects that are created after you change a setting are affected. Затрагиваются только проекты, создаваемые после изменения значений параметров.
To connect to Xbox Live using your router, you might need to change a setting on your router. Чтобы подключиться к службе Xbox Live через маршрутизатор, может потребоваться изменить настройки маршрутизатора.
The BIOS interface is designed for advanced users, and it's possible to change a setting that could prevent your computer from starting correctly. Интерфейс BIOS предназначен для опытных пользователей. Неправильное изменение какого-либо параметра может помешать нормальной загрузке компьютера.
If you've already set up Windows 10, see below to learn how to change the setting, if you want to. Если вы уже настроили Windows 10, то сможете при желании изменить этот параметр, следуя инструкциям, приведенным ниже.
When looking to change the setting it is important to bear in mind that having it set too low will result in a constantly changing reading, which can result in a higher number of false signals. При изменении параметра важно помнить, что слишком низкие значения приведут к постоянно меняющимся показателям, которые дадут вам большое количество ложных сигналов.
Your other devices will not be affected until you change the setting on each one. На других устройствах эти параметры применены не будут, пока вы не измените параметры на каждом из устройств.
Under Mail Flow, select View details to view or change the setting for forwarding email messages. В разделе Поток обработки почты выберите Подробные сведения, чтобы просмотреть или изменить настройки пересылки сообщений электронной почты.
In the Left margin box, I’ll change the setting from .1 to 1. В поле «Левое поле» я изменяю значение параметра с 0,25 см на 2,5 см.
If you want to make sure that other users on the computer can’t change the setting, be sure to lock Restricted Mode and sign out of the account. Если вы не хотите, чтобы другие пользователи компьютера отключили безопасный режим, обязательно выйдите из аккаунта.
So you were able to change the setting, right? Итак, мы можем поменять оправу для камня?
You can change the setting of your archive. При необходимости эту настройку можно изменить.
If you change the setting, each time that you watch the same video, the console will remember what you chose last time. Если изменить режим отображения, то при повторном просмотре этого видео консоль выберет режим, который был выбран в прошлый раз.
I suppose I could change the setting, alter the characters' physical parameters. Полагаю, я могу изменить обстановку, изменить физические параметры героев.
However, you can change the setting for a specific production order at any time. Однако эту настройку можно изменить на определенный производственный заказ в любое время.
On the Advanced tab, under Default Format, change the setting, and then retest your audio device. На вкладке Дополнительно в разделе Формат по умолчанию измените параметр и еще раз проверьте звуковое устройство.
Will changing the language on the developer site change the setting in my Facebook account? Изменится ли язык в моем аккаунте Facebook при изменении языка на сайте для разработчиков?
Note: If you change the setting for the original language of your video, all future translated subtitles will use the new language as the source for translations (your published and draft subtitles and closed captions won't be affected). Примечание. Если вы измените исходный язык видео, субтитры на этом языке станут основой для всех последующих переводов. На уже добавленные субтитры и черновики это не повлияет.
In the Data Type column, change the setting for Student ID from Number to Text. В столбце Тип данных измените для поля Код учащегося тип данных Число на Текст.
You can change this setting in Settings > Mixed reality > Audio and speech. Вы можете изменить этот параметр в разделе Параметры > Смешанная реальность > Звук и речь.
You can use the Set-Mailbox cmdlet to change this setting so items are kept for a longer (or shorter) period of time. С помощью командлета Set-Mailbox можно изменить этот параметр, чтобы элементы хранились в течение большего (или меньшего) периода времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!