Sentence examples of "cli character" in English
This is Cli lis, but everyone calls her Little Lili.
Это - цветочек Кли, но все называют ее маленькой Лили.
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Recalls the relevant provisions of Communiqué PSC/MIN/Comm.2 (CLI) adopted at its 151st meeting held in New York, on 22 September 2008.
ссылается на соответствующие положения коммюнике PSC/MIN/Comm.2 (CLI), принятого на его 151-м заседании, состоявшемся в Нью-Йорке 22 сентября 2008 года.
The CLI was co-hosted by the Governments of Indonesia and Germany, and supported by the Netherlands, Norway, Switzerland, Canada, Australia, Austria, the United States of America, Finland, the Secretariat of UNFF, the World Bank and the Center for International Forest Research.
Устроителями совещания выступили правительства Индонезии и Германии, которым оказали поддержку правительства Нидерландов, Норвегии, Швейцарии, Канады, Австралии, Австрии, Соединенных Штатов Америки и Финляндии, а также секретариат ФЛООН, Всемирный банк и Международный научно-исследовательский центр лесоводства.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
This report presents a summary of discussions of the international expert meeting, titled, “Multi Year Programme of Work of United Nations Forum on Forests: Charting the Way Forward to 2015”, as a country-led initiative (CLI) in support of the UN Forum on Forests.
В настоящем докладе резюмируется обмен мнениями, состоявшийся на международном совещании экспертов на тему «Многолетняя программа работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам: выработка курса на период до 2015 года», проведенном по инициативе стран в поддержку Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
The modernisation plan has completely changed the character of the country.
План по модернизации полностью изменил характер страны.
Encourage support for more effective South-South exchange on the effective use of environmentally sound technologies through, inter alia, a CLI and a forum sponsored by one of the organizations of the Collaborative Partnership on Forests.
выступать за поддержку более активного обмена между странами Юга информацией об эффективном использовании экологически чистых технологий на основе, в частности, страновых инициатив и форума, организуемого одной из организаций — членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
The problem began to assume an international character.
Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Recalls also the provisions of the Communiqué of its 156th meeting, held on 11 November 2008, which, inter alia, requests the Commission to submit to it, as soon as possible, concrete measures to be put in place on the basis of Communiqué PSC/MIN/Comm.2 (CLI) cited above and in accordance with the relevant provisions of the Lomé Declaration of July 2000 on Unconstitutional Changes of Government;
напоминает также о положениях коммюнике своего 156-го заседания, состоявшегося 11 ноября 2008 года, в котором, в частности, он просит Комиссию представить ему как можно скорее конкретные меры, которые должны быть осуществлены на основе коммюнике PSC/MIN/Comm.2 (CLI), упомянутого выше, и в соответствии с имеющими к этому отношение положениями принятой в июле 2000 года Ломейской декларации о неконституционной смене правительства;
The participants also agreed that that the Co-chairs of the steering group, Mr. Francisco García García (México) and Ms. Jan McAlpine (U.S.A.) would chair the two working groups to help with the tasks of the CLI.
Участники также приняли решение, что сопредседатели Руководящей группы г-н Франсиско Гарсиа Гарсиа (Мексика) и г-жа Джан Макалпин (Соединенные Штаты Америки) возглавят две рабочие группы для оказания помощи в решении стоящих перед совещанием задач.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert