Ejemplos del uso de "commencement location address" en inglés
We will maintain additional name/address information on the new Register, including the legal name and trade name of the business; the administrative record and respondent-based mailing address; company contact information for both single- and multiunit companies; and physical location address from three sources (from census collections, from the IRS, and from the BLS).
В рамках нового регистра мы будет вести дополнительную информацию о названиях/адресах, включая юридическое название и торговое название предприятия; административные записи и почтовые адреса респондентов; контактную информацию по компании для компаний, состоящих из одной единицы, и компаний, состоящих из нескольких единиц; и адрес физического местоположения, полученный из трех источников (совокупность переписей, НУ и БТС).
Use the ContactData type when defining objects that have a physical location with an address, phone number and other contact info.
Используйте тип ContactData при определении объектов с физическим местоположением, адресом, номером телефона и другими контактными сведениями.
In respect of establishments, the data on establishment code, duration of operation, name, industry, location, public address and other public contact information as well as the size category of personnel are also public.
В отношении заведений данные о ходе, продолжительности деятельности, наименовании, отрасли, местонахождении, официальном адресе и другая официальная контактная информация, а также данные о численности и категориях сотрудников представляют собой открытые сведения.
Country/region-specific features are enabled based on the location of the primary address for the legal entity.
Возможности, специфичные для страны или региона, включаются на основе основного адреса юридического лица.
Click on the badge, and you will see an on/off switch, information about the amount of data transferred, the virtual location, and the the virtual IP address.
Нажатие на значок отображает переключатель, данные о количестве переданных данных, виртуальном местоположении и виртуальном IP-адресе.
There will be a bus full of kids parked in a location that I will give you the address to, next time I call.
Тут будет целый автобус ребят, припаркованный в месте, которое я укажу при следующем звонке.
Xbox Live determines your geographic location based on the console’s IP address when you sign in.
Xbox Live определяет ваше географическое расположение по IP-адресу консоли, с которой выполнен вход в систему.
Next to Location, add or edit the place or address
Рядом с пунктом Местонахождение добавьте или редактируйте место или адрес.
Physical location addresses- As with mailing address above, includes the street, place, state, and 9-digit ZIP Code.
адреса физического местоположения: как и в случае почтового адреса выше, здесь указывается название улицы, населенного пункта, штата и девятизначный номер почтового индекса;
Location – choose a radius around an address between 1-50 miles in the US, or 1-70KM outside the US.
Местонахождение — выберите радиус в пределах 1–50 миль в США, 1–70 км за пределами США вокруг адреса.
The public folder store on this server is the default location of the free/busy folders and offline address book folders for the administrative group.
Хранилище общих папок на этом сервере представляет собой расположение по умолчанию папок данных о занятости и папок автономной адресной книги для данной группы администрирования.
The location descriptor is “(City)” by default — or “(Address, City)” if there are multiple locations in the same city (e.g. Jasper's Market (Dallas) or Jasper's Market (510 Main St., Dallas)).
Дескриптором места по умолчанию является «(Город)» — или «(Адрес, Город)», если в одном и том же городе есть несколько мест (например, Jasper's Market (Даллас) или Jasper's Market (Даллас, Мэйн Ст., 510)).
The location descriptor will be “(City)” by default — or “(Address, City)” if there are multiple locations in the same city.
Описание места по умолчанию — “(город)” — или “(адрес, город)”, если в одном городе несколько мест.
The most familiar Internet service is probably the World Wide Web, much of which uses the domain name system (DNS) to establish the relationship between domain names (the name of the location of websites) and the Internet Protocol (IP) addresses (the numerical address to and from which packets travel).
Наиболее известной интернет-услугой является, по всей вероятности, " Всемирная паутина " (World Wide Web), в значительной части которой для установления соответствия между доменными именами (указанием местонахождения веб-сайтов) и адресами по интернет-протоколу (цифровыми адресами ресурсов, между которыми перемещаются пакеты) применяется система доменных имен (DNS).
A person’s location information is determined through a combination of inputs, such as current IP address and profile information.
Местонахождение человека определяется по ряду входных данных, включая текущий IP-адрес и информацию профиля.
On the other hand, where the message by electronic mail merely indicated the location of the originator's website, the notion of “reaching” the addressee's electronic address would be overstretched and there should be no suggestion in the commentary that such a situation was covered by the draft paragraph.
С другой стороны, если в сообщении, переданном с помощью электронной почты, просто указывается местонахождение веб-сайта составителя, то понятие " поступление " на электронный адрес адресата является чрезмерно широким, и поэтому в коммен-тарии не следует указывать, что такая ситуация подпадает под действие этого проекта пункта.
Aware that West Africa, as a result of more effective interdiction along traditional drug trafficking routes, its convenient and strategic location between South America and Europe and the lack of capacity among Governments of West African States to address the new challenge posed by cocaine trafficking, has become one of the main areas used for the storage and redistribution to Europe of cocaine manufactured in South America,
сознавая, что Западная Африка в результате повышения эффективности работы по пресечению на традиционных маршрутах незаконного оборота наркотиков, своего удобного стратегического расположения между Южной Америкой и Европой и недостаточными возможностями правительств государств Западной Африки бороться с новым вызовом, создаваемым торговлей кокаином, превратилась в один из основных районов, используемых для складирования кокаина, изготовленного в Южной Америке, и его распространения в Европе,
To control feature availability based on the location of the legal entity, Microsoft Dynamics AX 2012 uses the country/region that is associated with the legal entity’s primary address.
Для управления доступностью функций на основе местоположения юридического лица в Microsoft Dynamics AX 2012 используется страна/регион, связанные с основным адресом юридического лица.
If you don't know the location of a page, or if you want to see relevant results from search engines to help you find information, use the combined search and address bar to search the web.
Если вы не знаете адреса страницы или хотите увидеть результаты поисковиков, чтобы найти нужную информацию, пользуйтесь для поиска в интернете объединенной строкой.
Our limited economic resource base and our remote location across the Pacific Ocean, coupled with a lack of technical expertise, of institutional and administrative capacity and of the financial resources needed to address the many multifaceted challenges in the economic, social, environmental and related fields, make it imperative that we collaborate with the United Nations system and other development partners.
Учитывая ограниченность наших экономических ресурсов и отдаленность нашей страны, расположенной по другую сторону Тихого океана, в совокупности с отсутствием технического опыта, институционального и административного потенциала и финансовых ресурсов для решения многоаспектных проблем в экономической, социальной, экологической и других соответствующих областях, сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и другими партнерами в области развития приобретает для нас первостепенное значение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad