Usage examples of "computer controlled production" in English with translation to Russian

<>
Article 7, paragraph 3, also appears to provide guidance on the year in which a Party should report the use of domestically produced ODS for feedstock and export for feedstock, and thereby, the year in which the feedstock use or export for feedstock use should be deducted from a Party's controlled production or consumption levels. Пункт 3 статьи 7 также, как представляется, содержит указания в отношении года, когда соответствующая Сторона должна представлять данные об использовании произведенных в стране ОРВ в качестве исходного сырья и экспорта для использования в качестве сырья и, следовательно, года, когда использование в качестве исходного сырья или экспорта для использования в качестве исходного сырья подлежит вычету из уровней производства или потребления соответствующей Стороной регулируемых веществ.
In the glass panels are 5,000 years of human imagination that are computer controlled. В стеклянных панелях находятся 5000 лет человеческого воображения, которые контролирует компьютер.
Rocket motor cases and production equipment therefor including interior lining, insulation and nozzles, and the technology, the production facilities and production equipment therefor to include computer controlled welding machines, non-destructive testing (NDT) equipment capable of using ultrasonic or X-ray to inspect motor case/engine welds; engines, including devices to regulate combustion, and components therefor. корпуса ракетных двигателей, оборудование для их производства, включая внутреннюю футеровку и изоляцию, а также сопла для корпусов ракетных двигателей, технологию, объекты по производству и связанное с этим оборудование, в том числе сварочные автоматы с ЧПУ, оборудование для проведения неразрушающих испытаний с использованием ультразвуковых или рентгеновских методов проверки сварных швов на корпусах/двигателях; двигатели, включая аппаратуру регулирования процесса сгорания, и их компоненты.
Computer controlled, " numerically controlled " or " stored programme controlled " dimensional inspection machines, having a three dimensional length (volumetric) " measurement uncertainty " equal to or less (better) than µm (L is the measured length in mm) tested according to ISO 10360-2; Управляемые ЭВМ, с «числовым программным управлением» или «управляемые встроенной программой» машины контроля размеров, имеющие «погрешность измерения» длины по трем осям, равную или менее (лучше) мкм (L- длина, измеряемая в миллиметрах), тестируемую в соответствии с международным стандартом ИСО 10360-2;
The attacker can even disable the firing pin, a computer controlled solenoid, to prevent the gun from firing. Злоумышленник может даже деактивировать ударник винтовки, представляющий собой электромагнит с компьютерным управлением, и в этом случае оружие вообще перестанет стрелять.
The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time. Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов.
If it can be shown that alternative technology (e.g. computer, electronically controlled range switch, etc.) can give equivalent accuracy, then these alternatives may be used. Может использоваться альтернативная технология (например, компьютер, электронный переключатель пределов измерения и т.д), если доказано, что она дает эквивалентную точность.
Furthermore, intensive aquaculture practices, with poorly controlled use of feed and production of waste, have adversely affected local environments. Кроме того, практика интенсивного рыбоводства при слабом контроле за использованием корма и генерированием отходов негативно сказывалась на локальной среде.
Stored programme controlled " sputter deposition production equipment capable of current densities of 0.1 mA/mm2 or higher at a deposition rate of 15 µm/h or more; «Управляемое встроенной программой» производственное оборудование металлизации напылением, способное обеспечить плотность тока 0,1 мА/кв.мм или более, с производительностью напыления 15 мкм/ч или более;
Even in the parts of Iraq now controlled by the Islamic State, oil production continues, with output smuggled and sold in foreign markets. Даже в тех частях Ирака, которые сейчас контролирует Исламское государство, добыча нефти продолжается: контрабандой она продается на внешних рынках.
" Stored programme controlled " chemical vapour deposition (CVD) production equipment having all of the following: «Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для химического осаждения паров (CVD) со всеми следующими показателями:
The routes are controlled by the Route network check box in the Production control parameters form: Маршрутами можно управлять с помощью флажка Маршрутная сеть на форме Параметры управления производством:
For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities. Например, мы храним предоставленные вами персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые расположены на охраняемых объектах.
Deeply disturbed also by the continuing use of Afghan territory, especially areas controlled by the Taliban, for the continuing cultivation, production and trafficking of narcotic drugs, which contribute to the war-making capabilities of the Afghans and have dangerous repercussions reaching Afghanistan's neighbours and far beyond, будучи также глубоко озабочена продолжающимся использованием афганской территории, особенно районов, контролируемых «Талибаном», для продолжения выращивания, производства и оборота наркотиков, что способствует укреплению военного потенциала афганцев и приводит к опасным последствиям для соседей Афганистана и далеко за его пределами,
Stored programme controlled " electron beam physical vapour deposition (EB-PVD) production equipment incorporating power systems rated for over 80 kW, having any of the following: «Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для физического осаждения паров электронным лучом (EB-PVD), включающее системы электропитания с расчетной мощностью свыше 80 кВт, имеющее любую из следующих составляющих:
&lt;em&gt;Minority Report&lt;/em&gt; science adviser and inventor John Underkoffler demos g-speak - the real-life version of the film's eye-popping, tai chi-meets-cyberspace computer interface. Is this how tomorrow's computers will be controlled? Hayчный советник Minority Report и изобретатель Джон Ундеркоффлер представляет g-speak - действующую версию потрясающего, фантастического пользовательского интерфейса. Не так ли будут управляться компьютеры завтрашнего дня?
The risk management evaluation would address the precursor whose transformation product exhibits the characteristics of a persistent organic pollutant, as it is the precursor which can be controlled under the Convention through measures to eliminate or restrict its production, trade, use or release. В ходе оценки регулирования рисков будет рассматриваться прекурсор, продукт преобразования которого проявляет свойства стойкого органического загрязнителя, поскольку речь идет о прекурсоре, который может регулироваться в рамках Конвенции путем принятия мер по ликвидации или ограничению его производства, торговли, применения или высвобождения.
New instruments were introduced under the procedure, designed to systematize operational procedures by developing a more efficient computer system capable of ensuring that people entering or leaving the country with controlled materials provide the necessary personal and technical information concerning the materials being transported. Для этого были разработаны новые механизмы, в которых систематизированы оперативные процедуры на основе создания более эффективной информационной системы для обеспечения того, чтобы лица, въезжающие в страну или выезжающих из нее и перевозящие при этом подпадающие под контроль материалы, предоставляли информацию личного характера и техническую информацию, касающуюся перевозимых материалов.
The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. Список контролируемых товаров входит в Перечень товаров оборонного и стратегического назначения и включает в себя технику, системы и компоненты, соответствующее испытательное, инспекционное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии.
The list of goods controlled forms the Defence and Strategic Goods List (DSGL) and includes equipment, assemblies and components, associated test, inspection and production equipment, materials, software and technology. Перечень таких контролируемых товаров содержится в Списке оборонных и стратегических товаров (ДСГЛ) и включает оборудование, агрегаты и компоненты, связанные с ними тестовое, контрольное и производственное оборудование, материалы, программное обеспечение и технологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!