Sentence examples of "computer directed flight" in English
"Force Majeure" - unforeseen and unpreventable events such as: a) nature disaster; b) war; c) terrorist attack; d) actions taken by the legislative or executive branches of government; e) computer hacker attacks and other illegal actions directed towards the Company.
«Форс-мажорные обстоятельства» — события, которые нельзя было ни предвидеть, ни предотвратить. Как правило, это: a) стихийные бедствия; b) войны; c) террористические акты; d) действия правительства, законодательных и исполнительных органов власти; e) хакерские атаки и прочие противоправные действия в отношении Компании.
The company supplied the Panel with computer records of the flight movements of the aircraft, showing that the company was not aware of the flights that had been conducted between N'Djamena and Monrovia.
Компания представила Группе занесенные в компьютер данные о полетах этих самолетов, согласно которым компании не было известно о полетах, которые были совершены между Нджаменой и Монровией.
Due to a failure in our computer system - - we have overbooked our flight.
Из-за поломки нашей компьютерной системы мы переполнили наш рейс.
Telephone, computer, fax machine, 52 weekly paychecks, and 48 airline flight coupons.
Телефон, компьютер, факс, зарплата за пятьдесят две недели и сорок восемь купонов для оплаты перелетов.
Research and development projects have been initiated to develop a flight computer, power storage and the real-time image processor GEZGIN in the Turkish remote-sensing satellite BILSAT, to be used in future satellite projects.
Началось осуществление проектов НИОКР для создания полетного компьютера, блока электропитания и процессора GEZGIN для обработки изображений в режиме реального времени на турецком спутнике дистанционного зондирования BILSAT, который предназначен для использования в будущих проектах, связанных со спутниками.
This is an idea of moving a sculpture, a ball, that would be directed around the room by a computer.
Это идея движущейся скульптуры, мяч, который был бы направлен по комнате с помощью компьютера.
Reuters reported Flight 370 was equipped with ACARS, a maintenance computer capable of transmitting data to the airline, alerting mechanics of needed repairs or adjustments.
Агентство Reuters сообщило, что рейс 370 был оснащен системой ACARS. Это технический компьютер, способный передавать на борт данные, предупреждая механиков о неполадках, о необходимости ремонта и регулировок.
POPOV COULD NEVER resist the chance to showcase his skills, and he was barely off the Con Air flight to California when he was messing with the legal research computer in the Santa Ana Jail law library.
Попов был не в состоянии отказаться от возможности продемонстрировать свои навыки, и как только он был доставлен на специальном самолете для заключенных в Калифорнию, в тюрьму города Санта-Анна, он сразу же засел за компьютер.
In this regard, in the year 2000, among the technological advances directed towards persons with disabilities, a group of instructors was trained in sign language at the German-Nicaraguan Training Centre (CECNA), with the aim of incorporating deaf people into regular courses and developing a methodological design in computer studies for those people.
В этой связи в числе технических достижений, ориентированных на инвалидов, следует упомянуть тот факт, что в 2000 году группа инструкторов из Никарагуанско-германского учебного центра (ЦЕКНА) выучила язык жестов, с тем чтобы предоставить глухим людям возможность посещать регулярные занятия и разработать методику работы с компьютерами для таких людей.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.
Соглашения, которые ограничивают или стремятся ущемить это право, не будут иметь юридической силы; меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
That's the computer on which he writes his articles.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.
What is not quite so apparent is whether these were the people, who had chosen their path independently, or whether behind their throne stood someone who directed their actions towards a pre-calculated goal.
Что не столь ясно - всегда ли эти люди совершенно самостоятельно предпринимали свои шаги, или за их троном стоял кто-то, кто направлял их действия к заранее намеченным целям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert