Exemples d'utilisation de "connect" en anglais

<>
Connect a wired Xbox controller Подключение проводного геймпада Xbox
Let me connect the dots. Давайте соединим точки.
Connect via USB 3.0 Подключаться через USB 3.0.
They connect people to one another. Они связывают людей друг с другом.
Connect channel to a Brand Account Как связать канал с аккаунтом бренда
Connect your Xbox One power supply Как подсоединить блок питания Xbox One
The waste systems all connect. Все системы обработки отходов соединены.
If you can’t connect because of firewall, anti-virus software, or proxy. Проблема связана с брандмауэром, антивирусным ПО или прокси-сервером
Alasdair MacIntyre, the famous philosopher, said that, "We have the concepts of the ancient morality of virtue, honor, goodness, but we no longer have a system by which to connect them." Аласдер МакИнтайр, известный философ, сказал: "У нас есть понятия о древней морали, о добродетели, чести, великодушии, но у нас больше нет системы, в которую мы связываем их."
Connect as a Camera (PTP) Подключение в качестве камеры (PTP)
Connect — connection to the server. Connect — соединение с сервером.
Click Yes to enable the game to connect. Нажмите Да, чтобы позволить игре подключаться.
Many people connect her absence to her being a woman. Многие люди связывают ее отсутствие стем фактом, что она является женщиной.
Connect the identification to the alerts function. Свяжите Идентификацию с функцией оповещений.
Connect that to the positive terminal. Подсоедини это к положительному полюсу.
• On connect - the sound after starting a test. • При соединении - звук для начала тестирования.
Kouider next hopes to explore how these signals of consciousness connect to learning, especially language development. В будущем Куидер надеется изучить, как именно эти признаки сознания связаны с обучением, особенно с освоением языка.
I think a lot of times we hear about diabetics, diabetic ulcers, we just don't connect the ulcer with the eventual treatment, which is amputation, if you can't heal it. Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить.
Connect to same user account Подключение к той же учетной записи пользователя
Please connect me with Mercier. Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !