Exemplos de uso de "engage in gymnastics" em inglês com tradução para o russo

<>
We don’t really need to get fancy nor do we need to engage in any mental gymnastics when we ask ourselves “who are the communists’ successors today?” Вообще-то, нет никакой необходимости давать волю игре воображения, строить причудливые мысленные образы и заниматься умственной гимнастикой, чтобы ответить на вопрос о том, какие они – последователи коммунистов.
Um, my little sister's interested in gymnastics. Эм, моей маленькой сестре нравится гимнастика.
After looking over the research literature and putting the idea in front of a focus group of about 100 people, Professor Eastwood and his colleagues defined boredom as an experience of "wanting to, but being unable to engage in satisfying activity." Изучив материалы исследований по этой теме и задав вопрос целевой группе в 100 человек, профессор Иствуд и его коллеги пришли к следующему определению: скука - это когда люди "хотят, но не могут заниматься тем, что приносило бы им удовлетворение".
Our daughters are in gymnastics together. Наши дочери занимаются гимнастикой вместе.
The head of the Duma Committee on Ethnic Matters Gadjimet Safaraliev proposed creating a special department with the formidable name "Ministry of National Security", which would engage in issues of national politics. Глава думского Комитета по делам национальностей Гаджимет Сафаралиев предложил создать специальное ведомство с грозным названием "Министерство национальной безопасности", которое занималось бы вопросами национальной политики.
We were in gymnastics together. Мы ходили на художественную гимнастику.
When this country counseled other countries on how to forge civil and democratic societies, Americans explained that the right to organize a trade union - and to have that trade union engage in collective bargaining as an equal partner with corporations and government agencies - had to be protected. Когда эта страна консультировала другие страны о том, как создавать гражданские и демократические общества, американцы объясняли, что право на организацию профсоюзов - и на то, чтобы этот профсоюз участвовал как равный партнер в коллективных переговорах с корпорациями и правительственными учреждениями - должно быть защищено.
And it's one of the basic moves in gymnastics. И это одно из основных движений по художественной гимнастике.
They have also embarked upon talks to engage in joint defense production, primarily in turbojet aircraft engines, radars, military communications technologies, and navigation systems. Они также приступили к переговорам по вопросу о совместном военном производстве, в первую очередь турбореактивных двигателей, радарных установок, средств военной связи и навигационных систем.
“We must engage in grey areas with dark people. — Мы должны сотрудничать в серых зонах с темными личностями.
(b) not engage in any conduct which is unlawful, or which may harass or cause distress or inconvenience to any person; (b) не участвовать в незаконном поведении либо поведении, которое может побеспокоить любого человека или причинить ему вред или неудобства;
We never engage in any proprietary trading. Мы никогда не торгуем «против клиента».
Unless a client knows and fully understands the risks involved in each Financial Instrument, they should not engage in any trading activity. Пока клиент не ознакомится с уведомлением о рисках и полностью не осознает, насколько рискованно торговать финансовыми инструментами, ему не следует открывать сделки и торговать.
You should not engage in any dealings directly or indirectly in derivative products unless you know and understand the risks involved in them and that you may lose entirely all of your money. Вам не следует прямо или косвенно торговать деривативными продуктами до тех пор, пока Вы полностью не осознаете всю степень риска, сопряженного с данными видом деятельности, поскольку Вы можете полностью потерять все инвестированные Вами средства.
Central banks will engage in QE if there is a danger of deflation. Центральные банки запускают QE при угрозе дефляции.
The business executive-scientist classification which I had believed was my main source of original ideas causing me to investigate one company rather than another, actually had furnished only about one-fifth of the leads that had excited me enough to engage in a further study. Классификационная рубрика «хозяйственные руководители и исследователи», которую я считал основным источником идей, побуждающих меня браться за исследование одной компании и не заниматься другой, в действительности снабдила меня примерно пятой частью всех «наводок», вдохновлявших на подробное исследование.
Today Finexo is one of the fastest-growing online brokers on Forex which enables all its customers to engage in professional currency trading without much effort. На сегодняшний день Finexo является одним из наиболее быстро развивающихся онлайн-брокеров на рынке Форекс, который предоставляет всем своим клиентам возможность принимать участие в профессиональной торговле валютой, не прилагая больших усилий.
So, a direct result of quantitative easing is inflation and a central bank will engage in quantitative easing if it believes that there is a danger of deflation. Таким образом, прямым результатом количественного смягчения является инфляция, а центральный банк запускает программу QE, если он уверен в угрозе дефляции.
Traders who engage in arbitrage are known as "arbitrageurs". Трейдеры, занимающиеся этой практикой, называются "арбитражерами".
Domestic and international laws that apply to companies, whose customers can deposit and withdraw funds from their accounts, make it illegal for Reliantco Investments Limited Inc. company, or its employees or agents, to knowingly engage, or attempt to engage in a monetary transaction of criminally derived property. В соответствии с национальными и международными законами, применимыми к компаниям, чьи клиенты могут вносить деньги на свои счета и снимать их со своих счетов, компания Reliantco Investments Limited Inc., а также ее сотрудники и агенты, не имеют права намеренно принимать участие или пытаться принять участие в денежных операциях с собственностью, полученной от преступной деятельности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!