Usage examples of "escape of nuclear radiation" in English with translation to Russian

<>
The long-lasting damage of nuclear radiation caused an entire city and its population to turn into powder. В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок.
In the Semipalatinsk region, where the population in the past has been exposed to high levels of nuclear radiation and significant radioactive pollution, health problems continue. В силу того что в прошлом в Семипалатинском регионе местное население подвергалось воздействию высокого уровня радиоактивного излучения и значительного радиоактивного загрязнения, существуют проблемы со здоровьем у жителей региона.
But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup. Но противники Хумала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота.
Fire, bullets, and bayonets were now joined by nuclear radiation – a silent, invisible killer like gas and biological agents. К огню, пулям и штыкам теперь присоединилось ядерное излучение – молчаливый, невидимый убийца, такой как газовые и биологические оружия.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.
You realise that the escape of your colleague has left you in a very serious position? Вы понимаете, что побег вашего коллеги оставил вас в очень тяжелом положении?
The Libyan Arab Jamahiriya hoped that regional and international efforts to use nuclear science for peaceful purposes would be stepped up for the benefit of humanity and that information would be exchanged among States concerning nuclear radiation, in order to protect against the risks involved. Ливийская Арабская Джамахирия надеется, что предпринимаемые на региональном и международном уровнях усилия по использованию научных достижений в ядерной области в мирных целях активизируются на благо человечества, и что между государствами будет налажен обмен информацией в области атомной радиации в целях защиты от связанных с этим рисков.
Thorium - the new hope of nuclear power? Торий - новая надежда ядерной энергетики?
I spent the next two years losing myself in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe. На два последующих года я с головой погрузился в поддержание порядка в торговом центре "Уэст-Ориндж".
His country was deeply concerned about the increase in nuclear radiation from nuclear reactors, especially in the Middle East, and asked that all the necessary and mandatory safeguards should be taken and that no new nuclear reactors should be built in the region. Оратор говорит, что его страна испытывает глубокую озабоченность в связи с возрастанием уровней радиоактивного излучения от ядерных реакторов, в частности на Ближнем Востоке, и требует принятия всех необходимых и обязательных мер предосторожности, а также запрета на строительство новых атомных реакторов в регионе.
When high-energy particles smash into atoms in a spacecraft’s metallic shielding, the collisions produce a shower of nuclear byproducts — neutrons and other particles — that then enter the spacecraft. Когда частицы высокой энергии сталкиваются с атомами металлического защитного покрытия космического корабля, то в результате столкновений появляется каскад частиц, которые затем проникают внутрь космического корабля.
Our thankfulness at the escape of our army and so many men, whose loved ones have passed through an agonizing week must not blind us to the fact that what has happened in France and Belgium is a colossal military disaster. Наши благодарности за спасение нашей армии и такого множества людей, которые прошли через мучительные недели, не должна заслонять от нас тот факт, что произошедшее во Франции и Бельгии является колоссальной военной катастрофой.
Optical sensing fibres specially fabricated either compositionally or structurally, or modified by coating, to be acoustically, thermally, inertially, electromagnetically or nuclear radiation sensitive. Оптические чувствительные волокна, специально изготовленные композиционно или структурно либо модифицированные с помощью покрытия, чтобы стать акустически, термически, инерциально, электромагнитно чувствительными или чувствительными к ядерному излучению.
Not only do these phenomena signal crises of nonproliferation, Asian, and European security, they make it clear that the use of nuclear weapons as instruments of politics and war has increased and, if anything, is flourishing. Все эти события сигнализируют о кризисе безопасности как в Европе, так и в Азии, а также о том, что возможность использования ядерного оружия в качестве политического инструмента увеличилась в разы.
And season one began with the escape of Joe Carroll from prison. Первый сезон начинался с побега Джо Кэролла из тюрьмы.
We therefore support strongly the Agency's work to strengthen international cooperation in nuclear radiation and waste safety, and the assistance it is able to give in the event of an accident. Поэтому мы решительно поддерживаем деятельность Агентства, направленную на укрепление международного сотрудничества в области радиационной безопасности и безопасности радиоактивных отходов, а также в сфере оказания содействия в случае аварий.
So, for anyone in Germany to suggest that they would take on the operation of nuclear weapons would be something that would go against the grain of recent German history. И если кто-то в Германии рассматривает вероятность участия страны в управлении ядерным оружием, то это противоречит общему характеру недавней истории Германии.
Tubman's underground railroad was a series of way stations that organized the escape of over 200 slaves out of the United States, to freedom. "Подземная железная дорога" Табмен была тайной, линией дорожных пунктов позволившей организовать побег более чем 200 рабов за пределы САСШ, к свободе.
Technical cooperation programmes are the ideal way for developing countries to build their national capacities in the areas of medicine, health, water, the environment and nuclear radiation safety. Программы технического сотрудничества обеспечивают развивающимся странам идеальный путь к созданию национального потенциала в областях медицины, здравоохранения, водоснабжения, экологии и ядерной радиационной безопасности.
#9 THE NUMBER OF NUCLEAR POWERS HAS EXPLODED 9. Количество ядерных государств резко возросло
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!