Ejemplos de uso de "full colour gui" en inglés con traducción al ruso

<>
Under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Iraq submitted 14 reports on the implementation in its territory of the various articles of the Convention, including articles 4 and 5, which require States to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, discrimination and to guarantee the full rights of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin. В соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации Ирак представил 14 докладов об осуществлении на своей территории различных статей Конвенции, в том числе статей 4 и 5, в которых от государств требуется принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение всякого подстрекательства к дискриминации или актов дискриминации, и обеспечить полную реализацию прав человека без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
The Committee urges that the State party take all necessary and appropriate measures to extend full protection from racial discrimination to all persons, irrespective of their race, colour, descent or national or ethnic origin. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые и надлежащие меры по распространению всесторонней защиты от расовой дискриминации на всех лиц независимо от их расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
Urge States to commit themselves to the progressive realization, without discrimination, of full access to free primary education for all their nationals, particularly children, without any discrimination based on race, colour, descent, culture, language, or national or ethnic origin; настоятельно призвать государства взять решительный курс на последовательное обеспечение на недискриминационной основе полного доступа к бесплатному начальному образованию всем своим гражданам, особенно детям, без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, корней, культуры, языка либо национального или этнического происхождения;
Counter-terrorism measures should be implemented in full consideration of minority rights and, in times of public emergency, measures restricting other rights must not be discriminatory on the grounds of race, colour, sex, language, religion or social origin. Антитеррористические меры должны осуществляться только при всестороннем учете прав меньшинств, и при введении в государстве чрезвычайного положения меры по ограничению других прав не должны носить дискриминационного характера по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения.
Breaking the jinx that prevents the full enjoyment of human rights is a collective responsibility of all human beings — individuals, civil society organizations, politicians, diplomats and men and women, regardless of our race, colour, creed, national origin, disability or age. Избавление от заклятия, которое мешает в полной мере реализовать права человека, является коллективной обязанностью всех и каждого — отдельных лиц, организаций гражданского общества, политических деятелей, дипломатов и простых людей обоих полов, причем независимо от нашей расовой принадлежности, цвета кожи, убеждений, национального происхождения, физических недостатков или возраста.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
FxPro cTrader resizes the charts, in the most applicable and convenient way, to achieve the best GUI result. FxPro cTrader изменяет размер графиков наиболее приемлемым и удобным способом, для достижения наилучшего результата.
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
The GUI (Graphical User Interface) offers the latest advances in the financial technology sector including single-click order execution, technical analysis, chart trading and social networking functionality. Интерфейс программы отвечает последним требованиям времени, включая исполнение ордера в один клик, технический анализ, торговлю с графиков и работу в социальных сетях.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
First, there's this Miss Gui then the sneaky Miss Shang. Во-первых, мисс Гуи затем скрытная мисс Шань.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Although China’s authorities realize the efficiency of markets, they cling to a dual-track economy – shuang gui zhi – in which markets co-exist with the old guanxi arrangements that allocate resources through “personal connections.” Хотя китайские органы осознают эффективность рыночной экономики, они цепляются за смешанную экономику (shuang gui zhi), при которой рынки сосуществуют со старыми установками guanxi, подразумевающими распределение ресурсов через «личные контакты».
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
When you install the add-in, a GUI interface opens and prompts you through the installation screens. При установке надстройки откроется графический интерфейс пользователя, который состоит из последовательных экранов установки с запросами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.