Ejemplos del uso de "function" en inglés con traducción "функционировать"

<>
It is what makes you function; Он - то, что позволяет вам функционировать;
Options for measuring upper body function; вариантов оценки функционирования верхней части тела;
it is what makes every organism function. он - то, что позволяет любому существу функционировать.
Function and operation of the rudder and propeller; функционирование руля и гребного винта и управление ими;
Yet without civil society organisations, a democracy cannot function. Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Moscow will simply cease to function as a city. Москва просто перестанет функционировать как город.
This cookie is essential for the website to function. Этот файл cookie является необходимым для функционирования веб-сайта.
Of course, the Franco-German engine cannot function as before. Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well. Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо.
Money, therefore, is about trust, without which no society can function. Следовательно, деньги относятся к сфере доверия, без которого не может функционировать ни одно общество.
Without such procedures, a market economy would be unable to function. Без подобных процедур рыночная экономика не смогла бы функционировать.
It is inconceivable that Japan could function in a target zone. Нельзя вообразить, чтобы Япония могла бы функционировать в целевой зоне.
Active Directory and the Exchange Server 2003 organization cannot function without DNS. Служба каталогов Active Directory и организация Exchange Server 2003 не могут функционировать без DNS.
In large organizations, NetBIOS name resolution through broadcasts may not function correctly. В больших организациях разрешение имен NetBIOS через широковещательные рассылки может функционировать некорректно.
But equally important is to preserve things that are important for function. Но не менее важно сохранить системы организма, необходимые для его функционирования.
All are needed for survival, and all must function well for vigorous health. Все они необходимы для выживания и все должны функционировать должным образом, чтобы здоровье было хорошим.
The reliability of the primary fuse function mode, normally impact, should exceed 95 %. Следует, чтобы надежность режима функционирования первичного взрывателя, обычно ударного, превышала 95 %.
Simple in function, but not at all simple in how they're constructed. Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении.
In fact, the market economy can function only if the state does intervene. На самом деле, рыночная экономика способна функционировать только при условии вмешательства государства.
The renewal process eventually yields copies too flawed to function properly; death follows. Процесс обновления дает слишком испорченные копии, чтобы функционировать должным образом, за этим следует смерть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.