Exemples d'utilisation de "horizontal frame saw" en anglais

<>
I saw a frame on your desk. Я видела рамку на твоём столе.
You saw those horizontal scallops and you just had to have it. Вы увидели те горизонтальные шероховатости и Вы хотели получить только его.
Uniforms just got a hit on the canvass from a pretzel vendor who saw Hannah walk into a nearby building right in our abduction time frame. Опера только что получили зацепку при опросе от продавца кренделей, который видел, как Ханна входила в здание неподалеку непосредственно в промежуток времени похищения.
Although there were uncertainties and risks connected with the process of implementation, the Advisory Committee saw merit in the accelerated strategy IV, taking into account the information and assurances provided in the Secretary-General's report regarding the reduction of the time frame for completion of the project and the maintenance of its costs within the approved budget. Несмотря на неопределенность и риски, связанные с процессом практического выполнения плана, Консультативный комитет видит определенный смысл в использовании ускоренной стратегии IV, принимая во внимание информацию и гарантии, приводимые в докладе Генерального секретаря, в отношении сокращения времени выполнения проекта и удержания расходов в рамках утвержденного бюджета.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Tango is the vertical expression of horizontal desire. Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Today, I saw a starling. Сегодня я видел скворца.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
There is a general movement to reappraise hierarchical systems for more horizontal systems. Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
When I made it to their tails, they knew that their only escape was in horizontal maneuvers.... Когда я сам заходил им в хвост, они знали, что могут уйти от меня только в результате горизонтальных маневров...
I saw him for the first time in 10 years. Я увидел его впервые за 10 лет.
"We frame it as we need to be bored more, but boredom is an agonizing, restless desire to be connected with something meaningful," he said. "Мы видим это так, что нам нужно чаще испытывать скуку, при том что скука - это крайне неприятное, неутолимое желание заняться чем-то осмысленным", - говорит он.
The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers. У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа.
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss. Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1.
Date and time of each bar are displayed on the horizontal axis of the chart. На горизонтальной оси графика отображаются дата и время каждого бара.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !