Exemples d'utilisation de "human chorionic gonadotropin" en anglais

<>
Right now, human chorionic gonadotropin is facilitating the production of estrogen and progesterone. Прямо сейчас человеческий хорионический гонадотропин способствует образованию эстрогена и прогестерона.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
Conventional prenatal diagnosis entails removing fetal cells, either from the amniotic fluid (amniocentesis) or from the placenta (chorionic villus sampling, CVS). Обычная пренатальная диагностика требует извлечения клеток плода либо из околоплодных вод (амниоцентез), либо из плаценты (биопсию ворсинок хориона и клеток плаценты).
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
I am a completely happy human being! Я вполне счастливый человек!
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Human beings are created to create things. Люди сотворены, чтобы творить.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
This weed killer does not harm human beings. Этот гербицид безопасен для людей.
Parrots imitate human speech. Попугаи имитируют человеческую речь.
You're a human. Ты - человек.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs. Как типичное позвоночное, человек обладает двумя парами конечностей.
The human heart is analogous to a pump. Человеческое сердце подобно насосу.
Gendarmes are also human beings. Жандармы тоже люди.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
A cat is not human. Кот?—?не человек.
Human history is in essence a history of ideas. История человечества - это, по сути, история идей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !