Exemples d'utilisation de "information malpractice" en anglais
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
An audit earlier this year found that at least $1m (£700,000) a month was lost in payments to "ghost workers" and other financial malpractice.
Аудиторская проверка ранее в этом году обнаружила, что, по крайней мере, $1 млн (?700000) в месяц пропадает за счет выплат "работникам-невидимкам" и других финансовых нарушений.
If you need more information, we are happy to send it.
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
We are trying to expose serious ministerial malpractice.
Мы пытаемся разоблачить серьёзные министерские злоупотребления служебным положением.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Kim, you know I have experience with malpractice cases.
Ким, ты же знаешь, что у меня есть опыт работы с делами о злоупотреблении служебным положением.
My lawyer says because of a pending malpractice suit, I can't make any statement.
Мой адвокат говорит, из-за иска о профессиональной небрежности я не могу давать никаких показаний.
Reprimands for controversial experiments, risky procedures, a malpractice suit.
Выговоры за сомнительные эксперименты, рискованные операции, дело о злоупотреблении служебным положением.
If I killed every person who ever filed a malpractice lawsuit against me, I'd be Ted Bundy.
Если бы я убивал каждого, кто подавал иск за халатность против меня, я бы стал Чикатило.
Here's the malpractice attorney most of his clients have used after he's ripped them off.
Это адвокат по злоупотреблению служебным положением, большинству его клиентов он нужен, после того как их кинут.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
You know, I just got through a malpractice suit.
Ты знаешь, я только что прошла через иск о злоупотреблении служебным положением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité