Usage examples of "inspire respect" in English with translation to Russian

<>
Ancelotti inspires respect among all the experts. Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
This event will be held in connection with the “Daniel Pearl Music Days” in October and will aim to use the power of music to promote tolerance and inspire respect for differences, while providing the co-sponsors with a platform for raising awareness of the dangers of hatred, bigotry, racism and prejudice. Это мероприятие будет организовано в связи с проведением в октябре «дней музыки в память Даниэля Перла» и преследует цель использовать музыку в качестве мощного средства пропаганды терпимости и уважения к другим людям, а также предоставит спонсорам трибуну для повышения осведомленности об опасностях проявления ненависти, фанатизма, расизма и предвзятости.
With no effective central authority to inspire fear or respect and the PLO devoid of legitimacy precisely because of its refusal to give Hamas its rightful share in the organization, a grotesquely ineffective brand of "cohabitation" between a Fatah president and a Hamas prime minister has emerged. В условиях отсутствия централизованной власти, которую бы боялись или уважали, когда ООП лишена легитимности, ввиду того, что "Хамас" не получает достойного представительства в организации, создается весьма неэффективное "сосуществование" между президентом от "Фатх" и премьер-министром от "Хамас".
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
We must have respect for tradition. Мы должны уважать традиции.
This does not inspire much confidence. Это не очень убедительно.
I respect her selflessness. Я уважаю её самоотвержение.
Predictably, this approach does not inspire investor confidence. Как и ожидалось, такой подход не внушает доверия инвесторам.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
That’s slightly slower than November’s drop of 26,900, but it’s still deep enough to inspire predictions that economic growth will endure in the months ahead. Это меньше, чем в ноябре, когда количество заявок сократилось на 26 900, но этого достаточно для того, чтобы можно было надеяться на сохранение тенденции к росту экономики в ближайшие месяцы.
My parents told me that we should respect the old. Мои родители сказали мне, что мы должны уважать старших.
If Grexit becomes reality, it could inspire other Eurozone members to rethink their future on the monetary stage, creating uncertainty for the euro. Если перспектива выхода Греции станет реальностью, то другие члены Еврозоны могут пересмотреть свое будущее в валютном союзе, а это поставит судьбу евро под вопрос.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
If a Grexit becomes reality, will it inspire other countries in Europe to fend for themselves on the monetary stage? Греция может вдохновить другие страны Европы на то, чтобы пересмотреть свое будущее в валютном союзе.
They respect him. Они его уважают.
Our team leaders are always there to guide and mentor each member of their team and to inspire them to reach their full potential. Наши руководители всегда готовы оказать посильную помощь и поддержку каждому из членов команды, вдохновить на покорение новых профессиональных высот.
She has caught up with you in every respect. Она догнала тебя во всех отношениях.
And the best way to inspire this optimism is awards received by the RoboForex Company. И лучше всего эту надежду вдохновляют и подкрепляют награды, полученные компанией RoboForex.
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. Учитывая письма, лучшее, я думаю, что надо сделать - их сжечь.
But their treatment ought to inspire at least some degree of outrage on part of professional human rights activists. Но то, как с ними обошлись, должно было бы вызвать хоть какое-то возмущение со стороны профессиональных правозащитников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!