Ejemplos del uso de "learned" en inglés con traducción "поучаться"

<>
Okay. There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья.
In a statement read by Ms. Zhao Wen Hua on his behalf, Mr. Liu Zhifeng, Vice-Minister of Construction of China, said that, while China was happy to share its policies, practices and lessons learned in implementing the Habitat Agenda and in attaining the Millennium Development Goals, it also had much to learn from others. В выступлении, зачитанном г-жой Жао Веньхуа от его имени, г-н Лю Жифень, заместитель министра строительства Китая, заявил, что хотя Китай охотно готов поделиться своей политикой, практикой и опытом в области осуществления Повестки дня Хабитат и достижения целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, он может многому поучиться и у других.
Could learn from this guy, Gaff. Тебе стоит поучится у этого парня, Гафф.
There was a lot to learn. У них многому можно поучиться.
You could learn from this guy, Gaff. Тебе стоит поучится у этого парня, Гафф.
That's something we can learn from. Этому мы могли бы у них поучиться.
Maybe we have something to learn as well. Так что нам тоже есть чему поучиться.
the world should learn from its most popular sport. мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта.
It is time for China to learn from India’s example. Китаю самое время поучиться у Индии.
In this respect, the US could learn from the European Union. В этом отношении США есть чему поучиться у Европейского Союза.
Many countries, not least the US, could learn from its experience. Многие страны, и не в последнюю очередь США, могут поучиться на его опыте.
It does suggest we've still got a bit to learn. Все это говорит о том, что нам всё ещё есть чему поучиться.
I think we've got a lot of learning to do. Я думаю, нам есть много, чему поучиться.
The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world. Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового.
Here's a story about national policy that we could all learn from. Приведу вам пример политики регулирования на национальном уровне, на котором мы можем поучиться.
The UN General Assembly could do well to listen and learn from that experience. Генеральной Ассамблее ООН пойдет на пользу, если она прислушается и поучится на этом опыте.
Maybe now the time has come for the teachers to learn from their students. Может быть, пришло время "учителям" поучиться у своих "учеников".
So I really think itв ™s a lesson that we're actually learning from them. Поэтому я думаю, это урок для нас, что мы у них можем поучиться.
At TEDxUSC 2010, she talks about what all creative industries can learn from fashion's free culture. Её рассказ на конференции TEDxUSC - о том, чему все творческие индустрии могут поучиться у свободной культуры моды.
On the issue of big versus small countries, Europe has a lot to learn from the United States. В отношении соперничества больших и малых стран Европе есть чему поучиться у США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.