Verwendungsbeispiele von "manufacturing optimization system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If you're optimizing for a result our optimization system doesn't offer, carefully test your bidding strategy, then scale when you've found a successful one. Если же вы оптимизируете рекламу для результата, который нашей системой оптимизации не предусмотрен, тщательно тестируйте свою стратегию ставок и, найдя успешный вариант, масштабируйте его.
We'll start by explaining some basic principles of our ad delivery system, then move on to more nuanced information that may be useful for advertisers who are balancing their proprietary information with ours or working with a Facebook Marketing Partner to optimize for results not currently offered by our optimization system. Для начала мы поясним некоторые базовые принципы функционирования нашей системы доставки рекламы, а затем перейдем к нюансам, полезным для тех рекламодателей, которые используют свои собственные данные в сочетании с нашими или работают с партнером Facebook по маркетингу, чтобы оптимизировать свою рекламу для результатов, в настоящее время не поддерживаемых нашей системой оптимизации.
This is due to the laws of uncertainty and statistical learning, not our conversion optimization system in particular. Это обусловлено законами неопределенности и статистического обучения, а не спецификой нашей системы оптимизации.
At optimization, the mechanical trading system is passed several times with the purpose of determining of such expert parameters at which its profitability is the highest. При оптимизации производятся многократные прогоны механической торговой системы. Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность максимальна.
For optimization purposes, the mechanical trading system is passed many times in order to find out such parameters of the expert at which its profitability is the highest. При оптимизации производятся многократные прогоны механической торговой системы. Это делается с целью определения параметров советника, при которых его прибыльность максимальна.
Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes for mechanical trading system (MTS) with different inputs. В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes of the mechanical trading system (MTS) with different inputs. В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
Unlike testing, optimization is supposed to use many repeated passes of mechanical trading system (MTS) with different input parameters. В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами.
By contrast, the Modi government plans to pursue a pro-growth agenda that includes reducing bureaucratic delays, increasing infrastructure investment, stimulating manufacturing activity, and shifting to a simpler unified tax system. С другой стороны, правительство Моди планирует проводить реформы для стимулирования экономического роста, которые включают в себя снижение бюрократических задержек, увеличение инвестиции в инфраструктуру, стимулирующую производственную деятельность и переход к более простой единой налоговой системе.
In this context, Ecuador is meeting its international obligations, particularly with regard to the Inter-American Convention Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, via the national arms control computer system designed by Ecuadorian military engineers. В этом контексте Эквадор выполняет свои международные обязательства, в особенности в том, что касается Межамериканской конвенции о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов, используя для этого национальную компьютерную систему контроля за вооружениями, разработанную эквадорскими военными инженерами.
Member States should actively consider ways to strengthen mechanisms for the collection and sharing of information on trafficking in precursors, in particular for making seizures, preventing diversions, detaining consignments, dismantling laboratories and assessing emerging trafficking and diversions trends, new manufacturing methods and the use of non-controlled substances, with a view to enhancing the effectiveness of the international control and monitoring system. Государствам-членам следует тщательно изучить возможности для совершенствования механизмов сбора и распространения информации о незаконном обороте прекурсоров, в частности для содействия их изъятию и предотвращения их утечки, задержания партий груза, ликвидации лабораторий и оценки новых тенденций в области незаконного оборота и утечки, а также новых методов изготовления и использования неконтролируемых веществ с целью повышения эффективности международной системы контроля и мониторинга.
These changes may include, but not be limited to, system optimization, trade allocations and the number of contracts (lots) to be traded. К таким изменениям могут относиться, в частности, системная оптимизация, распределения трейдов и количество контрактов (лотов), по которым осуществляется торговля.
And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013. Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года.
General: Incidents of UXOs may be attributed to a variety of causes such as improper design of the munition and/or weapon system, inadequate quality control during manufacturing of the munition, improper storage, effects of the operational environment including terrain, human operational error, et cetera. Общая информация: Инциденты с образованием НРБ могут объясняться множеством причин, таких как ненадлежащая конструкция боеприпаса и/или оружейной системы, неадекватный контроль качества в ходе изготовления боеприпаса, ненадлежащее хранение, воздействие оперативной среды, включая характер местности, оперативные ошибки персонала и т.п.
A deployable system must also incorporate cost-effective architectures, manufacturing processes, and installation methods. Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
The first type of system, he argued, is concerned with materials, processing, and optimization. Систему первого типа, утверждал он, интересуют материалы, процессы и оптимизация.
It established a national record system and data control for long-term projects, research and development, as well as manufacturing and export-import activities related to nuclear fuel cycles, sites and other facilities. В нем предусматривается создание национальной системы ведения учета и контроля данных для долгосрочного планирования, исследования и разработок, а также для производственной и экспортно-импортной деятельности, связанной с циклами ядерного топлива и ядерными и другими объектами.
The Act establishes a national record system and data control for long-term plans, research and development, as well as for manufacturing and export-import activities related to nuclear fuel cycles, sites and other facilities. В соответствии с упомянутым законом была создана национальная система ведения учета и контроля данных для долгосрочного планирования, исследований и разработок, а также для производственной и экспортно-импортной деятельности, связанной с циклами ядерного топлива и ядерными и другими объектами.
Click System administration > Setup > Licensing > License configuration, and then select the Process manufacturing license key. Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии и выберите лицензионный ключ Производство процессов.
So we built a large rotating chamber, and people would come up and spin the chamber faster or slower, adding energy to the system and getting an intuitive understanding of how self-assembly works and how we could use this as a macroscale construction or manufacturing technique for products. Так что мы построили огромную вращающуюся камеру, в которую могли зайти люди и вращать её с разной скоростью, сообщая ей энергию и приобретая понимание того, как работает самоорганизация, а также как мы могли бы это использовать в проектировании и производстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!