Sentence examples of "meet the eye" in English

<>
But this difference may have less impact than meets the eye. Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Sucker or no sucker, clearly there's more to this guy than meets the eye. Сосунок или не сосунок ясно что этот парень нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
A third reason for the modest impact of international issues on voters’ choice of the next president is another surprising development: more agreement between and among the leading candidates than meets the eye. Третьей причиной скромного влияния международных вопросов на выбор избирателей является еще одно удивительное обстоятельство, а именно большее согласие между основными кандидатами, чем кажется на первый взгляд.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy. Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
There was lavender in bloom as far as the eye could see. Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
The merchandise must meet the standard of the samples. Товар должен соответствовать образцам.
The eye is the mirror of the soul. Глаза это зеркало души.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions. Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
Who a person truly is cannot be seen with the eye. Того, кто действительно является личностью, нельзя увидеть глазами.
Can you meet the minimum requirements for handling consignment storage? Можете ли Вы создать необходимые условия для обеспечения консигнационного складирования?
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. Как бы далеко он не вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Should you be unable to deliver goods which meet the samples' standard, please send the next best merchandise. Если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, товары, ближе всего подходящие по качеству к образцам.
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. Эдварт посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала.
The supplied goods fail to meet the requested standard. Поставленные товары не соответствуют требуемой норме.
As far as the eye could reach, there was no sign of life. Насколько можно было видеть, вокруг не было никаких признаков жизни.
Airlines will have to show the FAA how their airplanes meet the new guidelines and that they've updating their flight crew training manuals and rules for stowing devices to reflect the new guidelines. Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам.
Well, there is more to Gazprom’s strategy than meets the eye. Ну, в стратегии Газпрома есть много чего такого, что на первый взгляд не очень заметно.
Australian carriers are looking at the decision, which requires US carriers to undertake a massive amount of work to meet the requirements, but have indicated they have no immediate plans to change their procedures. Австралийские перевозчики рассматривают это решение, потребовавшее от американских авиакомпаний провести огромное количество работы для соответствия новым требованиям, но указали, что они не планируют в ближайшем будущем менять свои процедуры.
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public. Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
Most new airliners and other planes that have been modified so that passengers can use Wifi at higher altitudes are expected to meet the criteria. Большинство новых авиалайнеров и других самолетов, модифицированных таким образом, чтобы пассажиры могли использовать Wi-Fi на больших высотах, как ожидается, отвечают этим критериям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.