Ejemplos del uso de "note" en inglés con traducción "отмечать"

<>
Note how thoroughly Clinton was rebuffed. Отметим то, как основательно проучили Клинтон.
I neglected to note it in my calendar. Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls. Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Please note the following order for immediate delivery: Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки:
In this connection, one may note inter alia: В данной связи уместно отметить, в частности, нижеследующее:
Duty officer, so note in the ship's log. Дежурный офицер, отметьте это в корабельном журнале.
Note the wide divergences of the last five months. Следует отметить большие разночтения за последние пять месяцев.
There are several things to note with this call: Отметим несколько важных моментов, связанных с этим вызовом:
But note that it occurred near a health facility. Следует отметить, что данная история произошла вблизи медицинского учреждения.
Lowther and Hustus note that the Cold War is over. Лоутер и Хастас отмечают, что холодная война закончилась.
[Please note that this corrigendum amends only the document symbol] [Следует отметить, что настоящим исправлением изменяется лишь условное обозначение документа]
Note: Date and time formats that begin with an asterisk (*) Примечание: Форматы даты и времени, отмеченные звездочкой (*)
But Russian analysts note two substantial concessions by the Kremlin. Но российские аналитики отмечают две существенные уступки, сделанные Кремлем.
But I want you to note his co-author: Charles Lindbergh. Но мне хотелось бы отметить его соавтора, Чарльза Линдберга.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels. Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
But note how unpopular Putin was with Democrats in both surveys. Однако необходимо отметить, что Путин никогда не пользовался особой популярностью у демократов, о чем свидетельствуют результаты двух опросов.
It is important to note not all stop losses are guaranteed. Важно отметить, что не все стоп-приказы являются гарантированными.
We note that coking coal concentrate sales from Vorkutaugol surged 25% QoQ. Отметим, что рост продаж концентрата коксующегося угля с Воркутаугля составил 25% кв/кв.
They further note that Ukrainians will bear the brunt of any escalation. Далее они отмечают, что в случае эскалации украинцы примут на себя основной удар.
Doctors note that veganism is especially harmful for children and pregnant women. Врачи отмечают, что веганство особенно вредно для детей и беременных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.