Beispiele für die Verwendung von "note" im Englischen mit Übersetzung "к сведению"

<>
World leaders should take note. Мировым лидерам следовало бы принять это к сведению.
Leaders worldwide should take note. Лидеры во всем мире должны их принять к сведению.
India’s government should take note. Правительство Индии должно принять это к сведению.
The Koizumi government ought to take note. Правительство Коидзуми должно принять это к сведению.
The preparatory segment took note of the report. Этот доклад был принят к сведению на заседаниях подготовительного этапа.
Please take note of the new color-coding system. Пожалуйста, примите к сведению новую систему колоризации.
The Committee took note of Working Paper No. 2. Комитет принимает к сведению Рабочий документ № 2.
Clinton should take note and distance herself from Wall Street. Клинтон следовало бы принять это к сведению и отдалиться от Уолл-стрита.
They take note of the recommendation contained in your letter. Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме рекомендацию.
Takes note with appreciation of the Call and the Programme; с удовлетворением принимает к сведению Призыв и Программу;
Taking note of the working paper submitted by Mr. Emmanuel Decaux, принимая к сведению рабочий документ, представленный г-ном Эммануэлем Деко,
Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и
Countries that aspire to compete with US universities should take note. Страны, которые стремятся конкурировать с университетами США, должны принять это к сведению.
Kindly take note that I am paying for it in the flesh. Прошу принять к сведению, что я расплачиваюсь за это натурой.
The General Assembly took note of the report of the Second Committee. Генеральная Ассамблея приняла к сведению доклад Второго комитета.
They take note of the information and recommendation contained in your letter. Они принимают к сведению информацию и рекомендацию, содержащиеся в Вашем письме.
They take note of the recommendation and information contained in your letter. Они принимают к сведению рекомендацию и информацию, содержащиеся в Вашем письме.
They take note of the recommendation and the intention expressed in your letter. Они принимают к сведению содержащиеся в Вашем письме рекомендацию и выражение намерения.
Took note of the results of the 2008 reporting round provided by CEIP; принял к сведению информацию ЦКПВ об итогах цикла представления докладов 2008 года;
The Committee takes note of several weaknesses concerning project implementation, management and reporting. Комитет принимает к сведению ряд недостатков в осуществлении проектов, управлении ими и подготовке отчетов по ним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!