Usage examples of "remote power-off" in English with translation to Russian

<>
Power off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds, until it shuts down completely. Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение 10 секунд до тех пор, пока консоль полностью не выключится.
The console may power off two or three seconds into the process – hold the button down for the full ten seconds. Консоль может отключиться через 2–3 секунды после начала процесса — все равно удерживайте кнопку нажатой все 10 секунд.
To switch your phone off, press and hold the power button, tap Power off, and tap OK. Чтобы выключить смартфон, нажмите и удерживайте кнопку включения, а затем последовательно коснитесь Выключение > ОК.
To restart your phone, press and hold the power button to power off. Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон.
To restart, press and hold the Power button until a Slide down to power off message appears on-screen, then swipe down. Чтобы перезапустить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока на экране не появится сообщение сдвиньте вниз, чтобы выключить, а затем проведите пальцем вниз.
You know how often the power went off at my house, how many times my dad couldn't afford to pay the stupid bill? Знаешь сколько раз у нас дома отключали электричество, сколько раз мой отец не мог оплатить дурацкий счёт?
Power drop off is within acceptable range. Падение напряжения в пределах допустимого.
How are we gonna warm her back up with the power still off? Как мы отогреем её без электричества?
Inquisitors must be invested with the power to cut off funding to transgressors, perhaps even excommunicating them, by barring a scientist from practicing or publishing in the future. Следователи должны быть уполномочены прекратить финансирование правонарушителей, а возможно даже и отстранить их, запрещая ученому заниматься практической деятельностью или публиковать свои работы в будущем.
The Media Remote has no power or functionality Пульт дистанционного управления не имеет питания или самостоятельных функций
The power of time off Сила отпуска.
It actually makes a lot of sense, because you're taking the energy system, the power system, off of the vehicle and locating it remotely. Это на самом деле имеет большой смысл, так как вы удаляете энергетическую систему, топливную, с корабля и управляете им дистанционно.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide. Мы отказались от собственной силы, обменяли дискомфорт и неуверенность на иллюзию ясности, которую они нам дают.
When your Xbox 360 downloads content in low-power mode, the other lights around the power button are off, and no images are displayed on your monitor or television. Когда контент Xbox 360 загружается в режиме низкого энергопотребления, остальные индикаторы вокруг кнопки питания отключаются, а изображение на телевизор или монитор не выводится.
The nano were absorbing the power, keeping it off. Нано поглощали энергию, удерживая её.
It is also a way of ``banking" the spoils of power with a view to living off the interest later. Это также способ "помещения в депозитарий" остатков власти с прицелом на то, чтобы жить на проценты с них позже.
The more people who know about the power of the mind, the better off the world is. Чем больше людей узнают о силе разума, тем лучше будет мир.
Instead, both the Council and its individual member States should do all in their power to help negotiations get off the ground. Наоборот, и Совет, и входящие в его состав государства-члены в отдельности должны сделать все от них зависящее для содействия началу переговоров.
Instead, both the Council and its individual member States should now rise to the occasion and do all in their power to help negotiations get off the ground. Наоборот, Совет Безопасности и входящие в его состав государства-члены в отдельности должны оказаться на высоте и сделать все от них зависящее для содействия началу переговоров.
More recently, that power is untethering and leaping off the desktops, and very, very quickly, we're going to see a significant proportion, if not the majority of the human race, walking around holding, carrying or wearing supercomputers linked at speeds greater than what we consider to be broadband today. В настоящее время эта энергия отправляет в отставку настольные компьютеры. И очень, очень скоро мы увидим значительную долю, если не большинство, человеческой расы, носящей с собой или на себе суперкомпьютеры, соединённые на скоростях значительно больших, чем то, что мы сейчас называем широкополосным подключением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!