Ejemplos del uso de "revocable policy" en inglés
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
We grant you a limited, revocable, non-exclusive, non-sublicensable, and non-transferable license to use our Services, subject to and in accordance with our Terms.
Мы предоставляем вам ограниченную, отзывную, неисключительную лицензию без права передачи и выдачи сублицензий на использование наших Сервисов в соответствии с настоящими Условиями и при условии их соблюдения.
All of the rules must be in line with company policy.
Все правила должны соответствовать политике компании.
Other than a limited, personal, revocable, non-transferable, non-sublicensable license to use the game currency and virtual goods in the Services only, you have no right or title in or to any such game currency or virtual goods appearing or originating in the Services, or any other attributes associated with use of the Services or stored within the Services.
За исключением ограниченной персональной отзываемой лицензии на использование игровой валюты и виртуальных товаров только в рамках Служб (без права передачи лицензии и без права сублицензирования), вы не имеете прав (в том числе прав собственности) в отношении любой такой игровой валюты или виртуальных товаров, отображаемых или берущих свое начало в Службах, а также любых других атрибутов, связанных с использованием Служб или хранимых в Службах.
If God made the penis revocable, he'd be asking for yours back right now.
Если бы Бог создал пенис отстегивающимся, он бы попросил вернуть ваши прямо сейчас.
Because their currency pegs were adjustable – and thus revocable – the soaring interest rates and sustained market intervention needed to defend them merely fueled expectations of devaluation, which became self-fulfilling with a stampede on domestic bank deposits.
Из-за того, что курс национальных валют относительно иностранных был регулируемым, а, следовательно, подлежащим изменениям, растущие процентные ставки и устойчивая рыночная интервенция, призванные защитить валюту от возможной девальвации, напротив только подлили масла в огонь, что вылилось в самостоятельный процесс, при котором основная паника пришлась на вклады во внутренних банках.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable.
Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной.
A letter of credit can be either Irrevocable or Revocable.
Аккредитив может быть или Безотзывный или Отзывной.
You can take out a policy with our company at any time.
Вы можете в любое время заключить страховой договор с нашей фирмой.
A letter of credit can be Revocable or Irrevocable.
Аккредитив может быть или Отзывной или Безотзывный.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages.
В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
Such caution is demonstrated, for example, by certain authors who, while starting from the assumption that recognition is revocable, assert that “recognition may be revoked and there exists no right to its maintenance.
Например, некоторые авторы руководствуются таким подходом и, хотя и не считают, что признание может аннулировано, заявляют в этой связи, что «признание может быть отменено, и не существует права на его сохранение.
If he still fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation, which shall be revocable if the husband proves that he is solvent and ready to provide maintenance during the period of waiting.
Если он по-прежнему не обеспечивает содержание, кади выносит решение о расторжении брака, которое может быть отменено, если в течение срока выжидания муж докажет свою платежеспособность и готовность содержать жену.
By its very nature, a unilateral act, was said to be freely revocable unless it explicitly excluded revocation or, before the act was revoked, it became a treaty commitment following its acceptance by the beneficiary of the initial act.
Односторонний акт по самой своей природе может быть свободно отозван, кроме случая, когда он четко исключает отзыв или когда соответствующий акт превращается, до его отзыва, в договорное обязательство в результате его признания бенефициаром первоначального акта.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad