Verwendungsbeispiele von "secrets" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Here we have our secrets. Здесь у нас наши секреты.
Businesses do not want to reveal their proprietary secrets –the Secret Sauce! Фирмы не хотят раскрывать свои секреты – свой секретный соус!
Of how we burry our secrets. Пример того, как мы хороним наши тайны.
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power. Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
But Morgan Stanley, which donated $148,660 for Hillary's 2008 run at the presidency, according to Open Secrets, might tell the Donald, "maybe you should." Однако Morgan Stanley, которая, согласно информации на сайте Open Secrets, в 2008 году выделила на кампанию Хиллари 148660 долларов, могла бы сказать Дональду: «Ну и зря».
Secrets can take many forms. Секреты могут быть очень разными-
But there are legitimate secrets - you know, your records with your doctor; Это своего рода узаконенная тайна, ну как ваш диагноз, хранящийся у врача, такого рода секретная информация.
These weren’t exactly state secrets. Государственной тайны из этого никто не делал.
Reports of U.S. companies being harassed, subjected to onerous documentation requirements, denied business opportunities, and compelled to turn over trade secrets and encryption keys became commonplace. Кроме того, из Китая стали все чаще приходить сообщения о том, что американские компании там подвергаются нападкам, что они вынуждены выполнять чрезвычайно обременительные требования к документации, что их лишают деловых возможностей и что их заставляют выдавать коммерческие тайны и ключи шифрования.
No time for dumb secrets! Послушай, сейчас не время для дебильных секретов!
"They are very secret secrets, I'll tell my mother, but not everybody" he says. "Это очень секретные секреты, моя мама может их знать, но не весь мир", - утверждает он.
Don't worry, your secrets are safe Ваши тайны останутся тайнами
One of their trade secrets. Один из их профессиональных секретов.
The agreements that govern the pooling and exchange of intelligence among these governments remain closely guarded secrets. Договора, регулирующие объединение и обмен разведданными между этими правительствами, должны были оставаться секретными.
You dare to keep secrets from me? Ты осмеливаешься хранить от меня тайны?
I got no secrets from Bea. У меня нет секретов от Беа.
At the same time, both governments constantly hack into each other’s computers to steal traditional political and military secrets. В то же время правительства обеих стран постоянно взламывают компьютеры друг друга, чтобы получить традиционную политическую и военную секретную информацию.
She didn't voluntarily shared out state secrets. Она не была настроена выдавать государственные тайны.
Jorah sent my secrets to Varys. Джорах посылал мои секреты Варису.
This loose treatment of highly secretive "code word" intelligence raises broader questions, too, about how the cavalier disclosure of such secrets might impact the international relationships so essential to ensuring national security at home. Столь вольное обращение с секретной разведывательной информацией вызывает и более общие вопросы относительно того, как небрежное раскрытие секретов большой значимости может повлиять на международные отношения, которые чрезвычайно важны для обеспечения национальной безопасности внутри страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!