Usage examples of "swore" in English with translation to Russian

<>
But we all swore the same oath. Мы все клялись одной и той же клятвой.
He swore to quit smoking. Он поклялся бросить курить.
I swore an oath to our constitution. Я присягал на нашей конституции.
My dad swore on TV. Мой папа выругался по телику.
He swore at the referee. Он обматерил судью.
I swore I got one with a head shot, sir. Я клянусь, я убил одного выстрелом в голову, сэр.
But I swore on oath, Doctor. Но я поклялся под присягой, Доктор.
You swore an oath to my father. Вы присягали моему отцу.
He swore at me, Campbell, which I think was uncalled for. Он выругался на меня, Кэмпбелл, я даже не могу сказать как.
You already swore me one oath right here in my castle. Вы уже клялись мне как-то, здесь, в моём замке.
You swore the King an oath, my Lord. Вы поклялись в верности королю, милорд.
When you were appointed archbishop, you swore an oath to Rome. Когда вы вступали в сан архиепископа, вы присягнули Риму.
I don't speak Hebrew, but I'm pretty sure you just swore. Я не говорю на иврите, но абсолютно уверен, что ты только что выругалась.
John F Kennedy swore he'd serve a full four-year term. Джон Кеннеди клялся, что он прослужит полный четырехлетний срок.
He swore an oath to defend this country. Он поклялся защищать эту страну.
Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to “Him” (Kirchner) as well. После вступления в должность она присягнула на верность не только конституции, но и «Ему» (Киршнеру).
And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet. А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty. Он клялся, что чувствует касание Бога.
And the women swore to keep the secret. И они поклялись хранить этот секрет.
He swore that he would get back at me for leaving him and he's finally done it. Он клялся, что отомстит мне за то, что ушла от него, и, наконец, сделал это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!