Ejemplos de uso de "undulating land" en inglés con traducción al ruso

<>
My ancestors were the pioneers of this land. Мои предки были первооткрывателями этой земли .
I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves. Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating. Там были такие красивые, очень нежные светло-жёлтые волоски, такие как бы колеблющиеся.
He has a lot of land. У него много земли.
There's a confidence in the lines, a sincerity in the stroke, and an undulating rhythm to the paint. Уверенность в линиях, искренность в штрихах и волнистая ритмичность в нанесении краски.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies. Карандаш катится по полу, и она снова наклоняется, бедра плавно движутся, и край короткой юбки ползет вверх, светя укромные уголки и впадинки.
I need to buy some land. Мне нужно купить земли.
The areas bordering the Islamic Republic of Iran and Turkmenistan are, for the most part, undulating desert, unlike that with Pakistan, where the border runs for most of its length through very rugged, hostile mountainous country. Районы, граничащие с Исламской Республикой Иран и Туркменистаном, представляют большей частью опустыненное плоскогорье, в отличие от районов, прилегающих к Пакистану, где почти на всей своей протяженности граница представляет собой весьма изрезанную труднодоступную гористую местность.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
The eastern region, comprising 39 per cent of the national territory, has an undulating topography, and most of the country's economic activities are located there, the most important being livestock farming, forestry and large commercial centres. Восточный район, который составляет 39 % территории страны, имеет холмистый рельеф местности, и в нем осуществляется основная часть экономической деятельности страны, главное место в которой занимает сельское хозяйство, заготовка древесины, а также функционирование важных коммерческих центров.
Immigrants entered the land in streams. Иммигранты текли в страну сплошным потоком.
The probability of accidents is significantly lower on motorways with dual carriageways than on roads with bi-directional traffic, and is higher again at junctions, connecting roads, undulating stretches and near tunnel entrances. Вероятность ДТП на автомагистралях с двойной проезжей частью значительно ниже, чем на дорогах с двусторонним движением и опять-таки выше на пересечениях дорог, соединительных дорогах, участках с волнообразными неровностями местности и на въездах в туннели.
The land on his farm is very fertile. Земля его фермы очень плодородна.
Who owns this land? Кому принадлежит эта земля?
What time is the plane scheduled to land? В какое время запланирована посадка самолета?
The law forbids the building of any skyscraper on this land. По закону запрещено строить небоскребы на этой земле.
Mr. Ford owns this land. Мистер Форд владеет этой землёй.
America is a land of immigrants. Америка — страна иммигрантов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.