Verwendungsbeispiele von "whole bunch" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"I was vocal about looking into a whole bunch of things, and this was one of them," Daley told the paper. "Я активно высказывался за рассмотрение множества вещей, и это была одна из них", - сказал Дэйли газете.
Opera Mini works on a whole bunch of different phone models and types. Opera Mini работает на множестве моделей и типов телефонов.
It'll take a few seconds to process, but you should now see a whole bunch of information appear in the response panel. Обработка запроса займет несколько минут, однако уже сейчас в панели отклика отображается целый набор данных.
I'm eating a whole bunch of oysters and watching a horny movie. Я ем огромную груду устриц и смотрю эротику.
He walked by a whole bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops. Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков.
Thieves and liars, the whole bunch of you. Воровки и обманщицы, вот кто вы такие.
Yeah, I found out a bunch of things, paul, about whole bunch of subjects. Да, узнал кучу вещей, Пол, о целой куче предметов.
Besides, there's a whole bunch of folding tables he needs to set up at the farm, And seriously doubt that Clark can carry all of them by himself. И потом, на ферме нужно расставить кучу складных столиков, и я очень сомневаюсь, что Кларк один с этим справится.
I got surrounded by a whole bunch of those "virtue" virgins, right? Я был окружён целой бандой этих девственников поневоле, да?
And we strung a whole bunch of them up across her window. Мы нанизали их на нитку и повесили у окна.
Yeah, I put the whole bunch in a colander, and I just let the cold water run right over them. Да, я положила всю гроздь в дуршлаг, и просто держала его под холодной водой.
A whole bunch of suckers. Целая куча сосунков.
I smuggled a whole bunch of fireworks back in my anus. Я контрабандой привёз кучу фейрверков в моём анусе.
You know, I'm sure that he has brushed his teeth a whole bunch since then, sweetheart. Знаешь, я уверена, он чистил зубы кучу раз после того, что случилось, дорогая.
And you can see there is a whole bunch of different slides in Theme. Как видите, в этой теме много слайдов с различными элементами.
The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
So we went out and collected a whole bunch of stuff and we found a whole bunch of little ones. Что ж, мы постарались, собрали динозавров, и мы нашли множество маленьких динозавров.
And probably a whole bunch of trees as well. И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
So I kluged this together, I got the Harvey Mudd Engineering Clinic to actually do it as an undergraduate student project initially, and then I kluged funding from a whole bunch of different sources. Вобщем я слепила это вместе, я попросила Инженерную Клинику Харви Мадда осуществить это изначально, как студенческий проект , а потом я собрала финансирование из всевозможных источников.
So we, by making a whole bunch of attempts, thousands of attempts, in that four-year time period, we invented the concepts of the airplanes that we fly today. Таким образом, делая огромное количество попыток, тысячи попыток, в этот 4-х летний период мы изобрели концепции самолетов, которые летают и сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!