Ejemplos del uso de "Доставляя" en ruso con traducción "give"

<>
Аббадон доставляет вам неприятности, да? Abaddon giving you trouble, eh?
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
Музыка доставляет людям много удовольствия. People are given a lot of pleasure by music.
И расплата доставляет мне такое удовольствие. And the joy of repaying you gives me such pleasure.
Не доставляйте им удовольствие уничтожить нас. Don't give them the pleasure of destroying us.
Я тебе покажу, как доставлять удовольствие. I'll show you how to give pleasure.
Мне доставляет удовольствие приветствовать вас в Дохе. It gives me pleasure to welcome you to Doha.
Хотя мне это тоже доставляет небольшое удовольствие. Though you know it gives me little pleasure.
Позорить своего отца всегда доставляло тебе удовольствие. Shaming your father has always given you pleasure.
Вы сказали, что ваша страсть - доставлять удовольствие. You said your passion was giving pleasure.
И кто же это доставляет тебе такое удовольствие? Who is our friend who gives you such pleasure?
Хотел бы я знать, что тебе доставляет удовольствие. See, I wonder what gives a beautiful woman like you pleasure.
Вот почему мне доставляет огромное удовольствие вам объявить. And that is why it gives me great pleasure to say to you.
Почему всё, что доставляет мне удовольствие, оказывается взаперти? Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars?
Но я не собираюсь доставлять вам эту радость. But I'm not going to give you that joy.
В моей стране обязанность женщин - доставлять удовольствие мужчинам. In my country, it is the duty of women to give pleasure to men.
Кроме того, мне это удается и доставляет мне удовольствие. Besides that, I'm good at it, and it gives me pleasure.
В любом случае единственная цель гейши доставлять удовольствие мужчинам. Any way you look at it, a geisha's only purpose is to give men pleasure.
Я могу о нем позаботиться, если он доставляет тебе проблемы. I can take care of him if he's giving you trouble.
Наследник моей семьи - озорной парень, что вечно доставляет головную боль. My family's successor is a naughty fellow who always gives people headaches.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.